春色有怀

客里逢春想恨浓,故园花木梦魂同。

连堤绿阴晴烟里,映水红摇薄雾中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

翻译

在异乡逢到春天,思念之情更显得浓厚。
梦中家乡的花木与我同在。

注释

客里:异乡。
逢:遇到。
春:春天。
想恨浓:思念深重。
故园:故乡。
花木:花草树木。
梦魂:梦境。
同:一起。
连堤:连绵的堤岸。
绿阴:绿色的树荫。
晴烟:晴朗的云雾。
映水:倒映水中。
红摇:红色摇曳。
薄雾:轻薄的雾气。

鉴赏

这首诗描绘了一种怀念和回忆的意境,诗人在客中的情感体验与自然景物紧密相连。"客里逢春想恨浓"表达了诗人对于春天美好场景的深切思念,而这种思念中蕴含着对过往美好的回忆和某种无法言说的哀愁。

"故园花木梦魂同"则进一步强化了这份思念,诗人将自己与故土上的花木融为一体,甚至在梦中也与它们相伴,这种情感的深度和浓烈是非常震撼人的。"连堤绿阴晴烟里"描绘了一幅生机勃勃的画面,长长的堤岸旁边是郁郁葱葱的绿意,而这绿意在晴朗的天气中与飘渺的云雾交织,营造出一种宁静而又充满生机的氛围。

最后一句"映水红摇薄雾中"则是对春色的一种细腻描绘,水边的花朵在轻轻摆动中映射着阳光,整个画面笼罩在一层薄雾之中,这既衬托出了花的鲜明,也增加了整体景象的朦胧美感。这句诗通过对色彩和动态的细致描写,不仅展现了春天的生机,更传达了一种淡淡的忧郁和无限情思。

收录诗词(367)

朱淑真(宋)

成就

不详

经历

宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇

  • 号:幽栖居士
  • 籍贯:一说浙江钱塘(今浙江杭州)
  • 生卒年:约1135~约1180

相关古诗词

春夜

半檐斜月人归后,一枕清风梦破时。

无奈梨花春寂寂,杜鹃声里祇颦眉。

形式: 七言绝句 押[支]韵

雨中写怀

东风吹雨苦生寒,悭涩春光不放宽。

万紫千红浑未见,闲愁先占许多般。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

春昼偶成

默默深闺掩昼关,简编盈案小窗寒。

却嗟流水琴中意,难向人前取次弹。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

春宵

梦回酒醒春愁怯,宝鸭烟销香未歇。

薄衾无奈五更寒,杜鹃叫落西楼月。

形式: 押[月]韵