好事近(其二)

宿面浅匀妆,梅粉旋生春色。

绣草冠儿宫样,系丁香新缬。

凤檀槽上四条弦,轻□□□攧。

恰似浔阳江畔,话长安时节。

形式: 词牌: 好事近

翻译

昨夜轻轻敷上面霜,梅花般的淡妆立即显现春天的色彩。
头上戴着绣着花草的宫样发冠,系着新鲜的丁香花图案的头巾。
在凤檀做的琴槽上,四根弦轻轻颤动。
就像在浔阳江边,回忆起长安的美好时光。

注释

宿面:昨夜涂抹的面霜。
浅匀:轻轻均匀涂抹。
梅粉:像梅花般的淡妆。
旋生:立即显现。
绣草冠儿:绣有花草图案的发冠。
宫样:类似宫廷风格。
系:系着。
丁香新缬:新鲜的丁香花图案。
凤檀槽:凤檀制作的琴槽。
四条弦:四根弦。
轻:轻轻。
□□□攧:形容琴弦颤动。
浔阳江畔:浔阳江边(浔阳:地名,今江西九江附近)。
话长安:回忆长安(长安:唐朝都城,这里指代繁华盛世)。
时节:时光。

鉴赏

这首诗描绘了一位女子化妆打扮的过程,通过细腻的笔触展现了古代女性对美的追求和生活的情趣。"宿面浅匀妆,梅粉旋生春色"一句,以轻盈细腻的语言表达了女子在清晨淡施脂粉,脸上呈现出如同初春时节般的柔和妩媚。

接着,“绣草冠儿宫样,系丁香新缬”展示了女子精心装扮,佩戴着精致的花草编织成的发饰,并用丁香作为饰物的细节,展现了其对生活美好事物的追求和享受。

"凤檀槽上四条弦,轻□□□攧"中的"凤檀"指的是古代一种装饰华丽的筝,此处提及其上的琴弦,暗示了音乐的美妙与女子生活的情致相得益彰。

最后,“恰似浔阳江畔,话长安时节”则将此情此景与历史上的某个美好瞬间相比喻,或许是诗人对过去美好记忆的一种怀念和向往。整首诗通过对女子化妆、装扮、音乐的描写,以及对古代长安时节的回忆,展现了一个充满美感与情趣的画面。

收录诗词(87)

吕胜已(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

好事近(其一)和人题渭川钓渔图韵

风景好樵川,郭外三洲烟渚。

过尽古今清逸,奈天公不与。

地灵人意会符同,留待烟霞侣。

一棹轻舟开岸,弄滩声风雨。

形式: 词牌: 好事近

如梦令(其一)

花上娇莺哑咤。著色江南图画。

可惜好春风,有酒无人同把。拚舍。拚舍。

独醉好天良夜。

形式: 词牌: 如梦令

如梦令(其二)同官新得故官故姬

王谢堂前旧燕。毕竟情高意远。

只恐宠恩深,后会不教人见。深劝。深劝。

不枉追欢一遍。

形式: 词牌: 如梦令

如梦令(其三)催梅雪

梅雪渐当时候。访问全无消耗。

凭仗小阳春,催取南枝先到。然后。然后。

雪月交光同照。

形式: 词牌: 如梦令