菩萨蛮(其三)

天含残碧融春色,五陵薄倖无消息。

尽日掩朱门,离愁暗断魂。

莺啼芳树暖,燕拂回塘满。

寂寞对屏山,相思醉梦间。

形式: 词牌: 菩萨蛮

翻译

天空中残留的碧色与春色融为一体,京城豪族的消息却杳无音讯。
整天紧闭着朱红大门,离别的愁绪暗暗侵蚀灵魂。
黄莺在温暖的树梢啼鸣,燕子轻掠过布满回塘的水面。
孤独地面对屏风上的山水画,相思之情在醉梦之中萦绕。

注释

天含:天空中包含。
残碧:残留的碧蓝天空。
五陵:这里代指京城,因汉代五个皇帝的陵墓而得名,常用来泛指豪门贵族聚居之地。
薄倖:薄情的人,这里指远离的恋人或朋友。
无消息:没有音信。
尽日:整天。
朱门:红色的大门,常指富贵人家。
离愁:离别的忧愁。
暗断魂:内心极度悲伤,仿佛灵魂都要断开。
莺啼:黄莺的啼叫。
芳树:开着花的、芬芳的树木。
燕拂:燕子掠过。
回塘满:曲折的池塘水满。
寂寞:孤独。
屏山:屏风上画的山景,也代指屏风。
相思:互相思念的情感。
醉梦间:在酒醉和梦中。

鉴赏

这首诗描绘了一种淡淡的春日离愁,天空中残留的碧绿色彩似乎与融融的春意相融合,却又让人感到五陵(古时士族聚居之地)的冷清无消息。白昼里朱门紧闭,只有寂寞和孤独陪伴,心中的离愁如同断了线的琴弦,无声而哀。

莺鸟在温暖的花树间啼叫,燕子在回塘上来回飞翔,但这些生机勃勃的景象也无法驱散诗人内心深处的寂寞和相思之情。屏风前的山峦似乎也变得空灵起来,相思之情如同醉梦般缠绕不清。

整首诗采用了淡远而又含蓄的笔触,通过对自然景物的描写,抒发了诗人内心深处的孤独与相思。语言简洁优美,意境幽深,是唐代诗风的一种典型体现。

收录诗词(29)

毛熙震(唐)

成就

不详

经历

[约公元九四七年前后在世]字不详。生卒年均不详,约后晋高祖天福中前后在世。曾为后蜀秘书监。熙震善为词,今存二十九首,(见《唐五代词》)辞多华丽

  • 籍贯:

相关古诗词

赠贾松先辈

嵯峨山上石,岁岁色长新。

若使尽成宝,谁为知己人。

形式: 五言绝句 押[真]韵

与郑德璘奇遇诗(其一)

物触轻舟心自知,风恬烟静月光微。

夜深江上解愁思,拾得红蕖香惹衣。

形式: 古风 押[微]韵

与郑德璘奇遇诗(其二)

纤手垂钩对水窗,红蕖秋色艳长江。

既能解佩投交甫,更有明珠乞一双。

形式: 古风 押[江]韵

与郑德璘奇遇诗(其三)

湖面狂风且莫吹,浪花初绽月光微。

沈潜暗想横波泪,得共鲛人相对垂。

形式: 古风