王昭君

汉使南还尽,胡中妾独存。

紫台绵望绝,秋草不堪论。

形式: 五言绝句 押[元]韵

翻译

汉朝使者全部返回南方,唯独胡地的女子独自生存。
她在紫禁城的思念已断绝,秋天的草木更无法言说她的苦楚。

注释

汉使:汉朝的使者。
南还:返回南方。
胡中妾:胡地的女子。
紫台:紫禁城,这里指代皇宫。
绵望绝:无尽的思念断绝。
秋草:秋天的草木。
不堪论:难以言说,无法承受。

鉴赏

这首诗描绘了一位汉使返回南方后留在胡地(即今天的中国北方或中亚地区)的妾室孤独凄凉的情景。诗人通过对自然景象的描写,传达了妾室对远去情人的思念之深。

“紫台绵望绝”,这里的“紫台”通常指帝王所居之处或宫殿,也有可能是诗中妾室所居之地。通过“绵望绝”,表明妾室的心境与视线都被无尽的思念填充,无法断开。

“秋草不堪论”,秋天的草丛在风中摇曳,让人联想到岁月的流逝和情感的凄凉。这里的“不堪论”表达了妾室对过去美好时光的追忆和对现实孤独命运的无奈。

诗中的意象简洁而深刻,通过对自然景物的描绘,传递出强烈的情感共鸣。

收录诗词(41)

崔国辅(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。一说山阴(今浙江绍兴)人。历官山阴尉、许昌令、集贤院直学士、礼部员外郎等职。天宝十一载(752),因受王鉷案牵连被贬为竟陵司马。与陆鸿渐交往,品茶评水,一时传为佳话。事迹散见《新唐书·艺文志四》、《唐诗纪事》卷一五、《唐才子传》卷二。国辅诗以五绝著称,深得南朝乐府民歌遗意。殷璠《河岳英灵集》云:“国辅诗婉娈清楚,深宜讽味。乐府数章,古人不及也。”原集至宋代已佚

  • 籍贯:吴郡(今苏州)
  • 生卒年:726

相关古诗词

长乐少年行

遗却珊瑚鞭,白马骄不行。

章台折杨柳,春日路傍情。

形式: 古风 押[庚]韵

长信草

长信宫中草,年年愁处生。

故侵珠履迹,不使玉阶行。

形式: 五言绝句 押[庚]韵

杂曲歌辞.丽人曲

红颜称绝代,欲并真无侣。

独有镜中人,由来自相许。

形式: 乐府曲辞 押[语]韵

相和歌辞.采莲曲

玉溆花红发,金塘水碧流。

相逢畏相失,并著采莲舟。

形式: 乐府曲辞 押[尤]韵