太行道

太行羊肠坂九折,云黑风乾尺深雪。

堇泥道滑木叶寒,辘辘车声行复歇。

华山有马久脱辕,归来牧野经几年。

一从仓箱事居积,聊以知道烦长鞭。

前车已覆覆道左,天井关头夜明火。

后车趣驾开井陉,唱筹仍复催连营。

关山青草春二月,单轨一冬曾结辙。

鬃颓毛落双膊高,引领皮穿眼流血。

去年搏手双弮空,今年三月甬道同。

可怜驽力不敢惜,辕下亦觉盐车通。

君恩天大示弗服,桃野已甘偕觳觫。

感恩伏枥饱秣刍,犹为太行忧后车。

形式: 古风

翻译

太行山的道路弯弯曲曲像羊肠,乌云密布风干了尺许深的雪。
道路湿滑堇泥滑,树叶寒冷,车轮辘辘声时断时续。
华山的马长久以来脱离了车辕,回到牧地已经过了好几年。
自从仓库事务堆积如山,我只求借此稍稍缓解鞭策的压力。
前方车辆翻覆在路边,天井关头夜晚仍有火光。
后方车队急切赶往井陉,计数的筹码声催促着连绵的军营。
春天的关山青草茂盛,冬天的车道上还留有车辙。
马鬃稀疏毛发脱落,双臂高举,皮肉穿透眼睛流血。
去年徒手搏斗却两手空空,今年三月战场上并肩作战。
可怜劣马虽力弱,也不敢吝惜,即使在艰难的盐车上也坚持前行。
皇上的恩德如天一般深厚,但我无法承受,宁愿在桃野与牛羊共处。
感激之余,我在槽头饱食草料,但仍忧虑太行山的后续车队。

注释

羊肠坂:形容山路曲折。
云黑风乾:形容天气恶劣。
堇泥:紫色泥土。
辘辘:车轮滚动的声音。
仓箱事居积:仓库事务繁多。
天井关:地名,关隘。
夜明火:夜晚的火光,可能指烽火。
后车:指后续的车队。
井陉:古代军事要道。
唱筹:古代计数工具,此处指军队计数。
桃野:可能指田园或战场。
觳觫:形容牛羊因恐惧而颤抖。
伏枥:马在槽头休息。

鉴赏

这首诗描绘了太行山险峻的羊肠坂,道路艰险,积雪深厚,行进中的车辆在湿滑的堇泥路上颠簸,车夫们艰难地驾驭着马匹,声音时断时续。诗人提到华山之马久未出役,如今被召回参与运输,尽管辛苦,但因仓库物资积压,不得不承受鞭策。诗中通过“前车已覆”和“后车趣驾”的场景,暗示了道路危险,连营之间紧张的气氛。春天的关山虽然青草茂盛,但冬季留下的车辙痕迹仍然可见,马匹疲惫不堪,甚至受伤流血。诗人感慨马匹虽力弱,但仍尽力而为,表达了对君恩的感激之情,即使在艰难的环境下,也心系后续车辆的安全,体现了忠诚与责任感。整首诗以马的视角,展现了艰辛的运输生活和对主人的忠诚,具有浓厚的情感色彩。

收录诗词(770)

岳珂(宋)

成就

不详

经历

南宋文学家。晚号倦翁。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使

  • 字:肃之
  • 号:亦斋
  • 籍贯:相州汤阴(今属河南)
  • 生卒年:公元1183~公元1243

相关古诗词

太宗皇帝古诗御书赞

乾德之五星,旋于降娄,开文祥兮。

太常之英姿,跨颉历籀,开大荒兮。

游艺之神,?古轹今,奚钟王兮。

维副车之题,在承平时,谨瑟藏兮。

维北宫之玺,施于中兴,传帝皇兮。

维臣其得之,锦韬琼函,绚宸章兮。

形式: 押[阳]韵

太宗皇帝南牙谢熊白状赞

鼎食之珍,义比美芹,致者何人,姓名之已湮。

天笔之存,龙迹纷缊,暗于风尘,拱护之有神。

字取其均,揩取其陈,质胜于文,繄风俗之淳。

铸印以新,系姓以亲,昭哉天伦,繄友悌之真。

呜呼,有典有则,诒厥子孙,此帖之传,奚止乎关石之与和均。

臣系以诗,式著厥因。圣制不磨,考于斯文。

形式:

怀素律公帖赞

噫怀素,善草书。杂真行,世所无。妙之臻,理不殊。

盍反观,同其初。

形式:

文周翰盛暑帖赞

同文之狱,诸贤非一族。殄瘁之悲,独及于禹玉。

岂一人之言,自为之反复。伤哉利禄。

形式: