布袋赞

内院不肯安店,长汀分甘落泊。

拄杖不解拈提,布袋徒然倚托。

肚中计较百般,要睡何曾睡著。

睡得著,铁奉化人须软脚。

形式: 押[药]韵

翻译

内院不愿接纳商贩,长汀的商人只能分甘受苦。
他们手持拐杖,却无法支撑生计,空布袋只能作为依靠。
心中盘算无数,但求一觉难眠。
即使能睡着,铁打的奉化人也会因疲惫而脚步虚软。

注释

内院:指家庭或私人院落,不对外开放。
不肯:不愿意。
安店:开设店铺。
长汀:地名,可能指贫困地区。
分甘落泊:分享困苦,生活艰辛。
拄杖:手杖,用于支撑。
不解:不能理解,不会。
拈提:拿取、支撑。
布袋:装东西的袋子,这里比喻生计。
徒然:白白地,无果地。
计较:盘算,考虑。
百般:各种各样的。
要睡:渴望睡觉。
何曾:从未,不曾。
著:着,表示状态。
铁奉化人:形容人像铁一样坚韧。
须:必须,一定。
软脚:脚步无力,形容疲惫。

鉴赏

这首诗是宋代禅宗僧人释绍昙的作品《布袋赞》。诗中以布袋为象征,描绘了一位修行者内心的挣扎与追求。"内院不肯安店"暗示其不贪图世俗的安逸,"长汀分甘落泊"则表达了他甘于清贫的生活态度。"拄杖不解拈提,布袋徒然倚托"形象地刻画了他看似无所作为,实则内心坚定的修行状态。

"肚中计较百般",表面看似在算计,实则指的是对佛法的深思熟虑,"要睡何曾睡著"揭示了他对于入定的执着和追求。最后以"睡得著,铁奉化人须软脚"作结,寓意只有真正领悟到空性,才能达到心境如水,即使身体疲惫,内心也柔软如铁化之人的境界。

总的来说,这首诗通过布袋这一物象,展现了禅修者的内心世界,寓言深刻,富有哲理。

收录诗词(891)

释绍昙(宋)

成就

不详

经历

理宗淳祐九年(一二四九),住庆元府佛陇□□禅寺。景定元年(一二六○),住平江府法华禅寺。五年,住庆元府雪窦资圣禅寺。度宗咸淳五年(一二六九),住庆元府瑞岩山开善禅寺。元成宗元贞三年卒。有《希叟绍昙禅师语录》一卷、《希叟绍昙禅师广录》七卷,收入《续藏经》。事见《语录》及所附居径《拜呈日本国栗棘庵诸位尊属禅师》。诗,以辑自《语录》《广录》者及其中单编之偈颂编为六卷,辑自他书者附于卷末

  • 字:希叟
  • 生卒年:?~一二九七

相关古诗词

布袋赞

靠布袋坐,听岩瀑笑。手把轮珠,数个什么。

内院抛离岁月深,忘却来时道。

形式:

布袋赞(其二)

驮布袋,笑訚訚。

智无一两,肉重千斤,转脑回头等个人。

率陀归路远,满面是埃尘。

形式: 押[真]韵

布袋赞(其一)

驮布袋,放痴憨。回头一笑,捏怪千般。

走遍长汀人不识,诳言弥勒示人间。

形式:

玄峰

极尽幽微裂万差,天然鸟道绝安排。

欲穷顶?翻身句,妙密中防有险崖。

形式: 七言绝句 押[佳]韵