岁旦立春(其六)

结宇城隅野老同,只将歌咏纪元功。

枯荄亦喜春回早,为在条风振拂中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

翻译

与城郊的老者共居一室,只用歌声赞美时代的功绩。
连干枯的草木也为春天早早到来而欢喜,因为春风正在轻轻吹拂。

注释

结宇:居住的房屋。
城隅:城市边缘。
野老:乡村老人。
同:一起。
歌咏:歌唱赞美。
纪元功:记载时代功勋。
枯荄:干枯的草根。
亦:也。
喜:欢喜。
春回:春天归来。
早:早。
条风:春季的和风。
振拂:吹拂。

鉴赏

这首诗描绘了一幅初春景象,诗人在结实的城墙边与老农共同期待着新的一年的到来。"只将歌咏纪元功"表达了诗人对历史、传统及自然更新的尊崇和颂扬。在这里,"纪元"意味着新的开始,而"功"则是指季节更迭带来的成就。

"枯荄亦喜春回早"一句中,枯荄,即干枯的小灌木,也在早春时分显露出生机。诗人通过这种细微的自然观察,表达了对春天到来、万物复苏的喜悦。

"为在条风振拂中"则是说春风轻拂过这些枯枝,使其得以回春。这不仅描绘了一幅生动的画面,也象征着生命力与希望的再生。整首诗通过简洁明快的语言,传达了对新生的期待和赞美自然界中循环往复之美。

收录诗词(1136)

张镃(宋)

成就

不详

经历

因慕郭功甫,故易字功甫。南宋文学家,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后

  • 号:约斋
  • 籍贯:先世成纪(今甘肃天水)
  • 生卒年:1153—1221?

相关古诗词

岁旦立春(其一)

天心历数本相同,何事偏窥造化功。

苍震欲承乾健力,岁端春肇一时中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

岁旦立春(其三)

赞美平时万口同,耸观造化协天功。

圣朝家法皆仁德,宽大应符帝诏中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

岁旦立春(其二)

授受须知道一同,机缄默运仰神功。

重轮赫日当天照,万国阳和淑气中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

岁旦立春(其五)

宝翰钟王妙与同,虎龙腾跃更新功。

诗成秦观如佳兆,适契青宫得意中。

形式: 七言绝句 押[东]韵