湖州歌九十八首(其二十二)

一半淮江半浙江,怒潮日夜自相撞。

扬州昨夜军书至,说道淮安未肯降。

形式: 七言绝句 押[江]韵

翻译

一半是淮河一半是浙江,汹涌的潮水日夜冲击着彼此。
昨晚在扬州收到战报,告知我淮安还未屈服投降。

注释

淮江:指淮河,中国东部河流。
浙江:指浙江,中国东部的另一大河流。
怒潮:形容潮水汹涌澎湃。
自相撞:互相冲击。
扬州:古代中国的一个重要城市。
军书:军事命令或战报。
淮安:古代地名,今江苏淮安市。
未肯降:不肯屈服投降。

鉴赏

此诗描绘了一幅激荡的江水与坚决不降的战争情景。"一半淮江半浙江,怒潮日夜自相撞"这一句通过对比手法,勾勒出淮江和浙江交汇之处的波涛汹涌,形象地表达了当时动荡不安的社会状态。"扬州昨夜军书至,说道淮安未肯降"则透露了战争的紧张气氛,淮安指代的军队坚守阵地,不愿屈服于敌人的压力。

诗人通过这两句,展示了自己对国家危亡之际的深切关怀,以及对英雄将士不屈不挠精神的赞赏。同时,也反映出作者本人对于抗争与忠诚的坚定信念。在艺术表现上,汪元量运用了鲜明的对比和强烈的情感色彩,使诗句具有很高的审美价值和思想深度。

收录诗词(542)

汪元量(宋末元初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

湖州歌九十八首(其二十三)

晓来潮信暂相留,满耳惊涛愁复愁。

月殿不知何处在,锦帆摇曳到扬州。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

湖州歌九十八首(其二十四)

金屋煌煌丽九天,朝歌夜舞艳神仙。

寻常只道西湖好,不识淮南是极边。

形式: 七言绝句 押[先]韵

湖州歌九十八首(其二十五)

风雨声中听棹歌,山炰野馔奈愁何。

雪花淮白甜如蜜,不减江珧滋味多。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

湖州歌九十八首(其二十六)

九出琼花一夜开,无双亭曲小徘徊。

可怜后土空祠宇,望断韦郎不见来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵