旅舍卧病

家隔西秦无远信,身随东洛度流年。

病来旅馆谁相问,牢落闲庭一树蝉。

形式: 七言绝句 押[先]韵

翻译

家乡在遥远的西秦,音信难通,我漂泊在东洛,度过一年又一年。
病中滞留旅馆,无人问候,空荡的庭院里,只有蝉鸣相伴。

注释

家:故乡。
西秦:古代地区名,这里指诗人的故乡。
远信:远方的书信。
身:身体,此处指诗人自己。
东洛:洛阳,古代都城之一。
流年:光阴,岁月。
病来:生病时。
旅馆:旅店。
谁相问:没有人询问。
牢落:孤独,冷落。
闲庭:空旷的庭院。
一树蝉:满树的蝉鸣。

鉴赏

这首诗描绘了诗人远离家乡、漂泊他乡的孤独与哀伤。"家隔西秦无远信"表达了对遥远家乡的思念之情,但却没有近期的消息,反映出信息不畅通的困境。"身随东洛度流年"则写出了诗人随着岁月的流逝,在外地漂泊不定,时间在不知不觉中流失。

"病来旅馆谁相问"一句,更加深化了诗人的孤独感受。在异乡生病,无人过问,这种境遇让人感到无比的凄凉。最后一句"牢落闲庭一树蝉"则通过蝉鸣的声音,形象地描绘出旅舍中的静谧与诗人的寂寞之情。蝉在古代常用来喻指孤独或哀愁,这里则强化了诗人心境的沉重。

整首诗通过对比和反差的手法,勾勒出游子对家乡的深切思念,以及身处异地时的孤单与不易。语言简洁,意境幽深,是一首表达旅途寂寞之情的佳作。

收录诗词(26)

李九龄(唐末宋初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

读三国志

有国由来在得贤,莫言兴废是循环。

武侯星落周瑜死,平蜀降吴似等閒。

形式: 七言绝句 押[删]韵

登昭福寺楼

旅怀秋兴正无涯,独倚危楼四望赊。

谷变陵迁何处问,满川空有旧烟霞。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

杂曲歌辞(其一)堂堂

懒正鸳鸯被,羞褰玳瑁床。

春风别有意,密处也寻香。

形式: 乐府曲辞 押[阳]韵

咏乌

日里飏朝彩,琴中伴夜啼。

上林如许树,不借一枝栖。

形式: 五言绝句 押[齐]韵