虞美人

生犀百万环帐立,漏声未残楚声急。

拔山男子心转柔,夜倚芙蓉秋露泣。

帐中别酒苦如荼,不是婵娟害霸图。

剿人愤死愁云气,吕氏田头见老夫。

汉宫三万六千日,得意蛾眉亦陈迹。

至今一曲唱虞姬,恨草摇摇向春碧。

形式: 古风

翻译

百万生犀环绕帐中立,漏声未尽楚歌却急切。
力拔山兮的壮士心肠变得柔软,夜晚倚靠芙蓉,秋露沾湿衣襟哭泣。
帐内离别之酒苦涩如茶,并非美人祸国,而是霸业图谋所致。
百姓愤怒至死,愁云笼罩,吕后田间遇见我这老夫。
汉宫中的三千日夜已成过往,曾经得意的蛾眉美人也已成为历史陈迹。
直到今日仍有人唱起虞姬之曲,哀怨之情如草般在春天的碧绿中摇曳。

注释

生犀:犀牛角。
环帐:环绕着帐篷。
漏声:古代计时器滴水声。
楚声:楚地的歌声,可能指《垓下歌》。
拔山:形容力量极大,此处指项羽。
蛾眉:代指美女,这里指西楚霸王项羽的宠姬虞姬。

鉴赏

这首诗描绘了一位才子与美女之间的深情与别离之苦。开篇“生犀百万环帐立,漏声未残楚声急”设置了一个富丽堂皇的场景,同时也透露出一种紧迫感和南国楚风的哀伤。

接着,“拔山男子心转柔,夜倚芙蓉秋露泣”表现了才子在别离之际的心理变化,由刚强变得柔情,同时通过“夜倚芙蓉秋露泣”描写了他在深夜里对美人的思念和悲伤。

“帐中别酒苦如荼,不是婵娟害霸图”则是说在分别的宴席上,即使美酒也变得苦涩难饮,进一步强调了别离之痛。而“不是婵娟害霸图”可能是在比喻才子对美人的思念非同小可。

“剿人愤死愁云气,吕氏田头见老夫”一句,则转换了氛围,让读者感受到一种历史的沧桑和时代的变迁。通过提及古代人物,增添了一种超越个人情感的历史感。

“汉宫三万六千日,得意蛾眉亦陈迹”是对往昔岁月的回望,其中“蛾眉”形容美人的眉宇,既是对美好的追忆,也带有一丝哀愁,因为一切都已成为过去。

最后,“至今一曲唱虞姬,恨草摇摇向春碧”则是一种情感的总结。通过“一曲唱虞姬”,诗人表达了对美人的永恒怀念,而“恨草摇摇向春碧”则是对逝去时光和美好事物无法挽留的无尽哀愁。

整首诗语言优美,意境深远,通过对景色的描绘和情感的抒发,展现了才子与美人之间的情感纠葛以及面对别离时的心理变化。

收录诗词(44)

方翥(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

句(其二)

濑寒隐鱼鳖,庙古动龙蛇。

形式:

句(其三)

山寒一杯酒,岁晚两穷人。

形式: 押[真]韵

句(其一)

秋明河汉外,月近南斗旁。

形式:

句(其五)

上书北阙妨何事,笑杀孤寒孟浩然。

形式: 押[先]韵