西湖

西湖历历旧嬉游,佳处欣逢辄少留。

却恨草堂元不识,故教俗眼为君羞。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

翻译

回忆中的西湖曾经是我们常去游玩的地方,每次遇到美景都会停留欣赏。
然而遗憾的是,我那简陋的草堂从未真正认识这西湖的美,因此让凡夫俗子的眼光也为你感到羞愧。

注释

西湖:杭州著名的湖泊。
历历:清晰可数,记忆犹新。
旧嬉游:过去的游玩时光。
欣逢:有幸遇见。
辄:就。
少留:稍微停留。
却恨:遗憾的是。
草堂:诗人自比的简陋居所。
元:本来。
不识:未被认知。
故:所以。
俗眼:凡夫俗子的眼光。
为君羞:因你而感到羞愧。

鉴赏

这首诗是宋代诗人袁说友所作的《西湖》,通过对西湖旧时嬉游之地的回忆,表达了诗人对西湖美景的喜爱和对其未能早识的遗憾。首句"西湖历历旧嬉游"描绘了诗人对西湖昔日游玩的清晰记忆,"佳处欣逢辄少留"则表达了每次重游西湖,总会被其美景吸引而流连忘返。后两句"却恨草堂元不识,故教俗眼为君羞",通过虚拟语气,表达了诗人自嘲之意,暗示如果早知西湖之美,就连那些平凡的眼睛也会因之感到羞愧。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了西湖的魅力以及诗人对它的深深眷恋。

收录诗词(628)

袁说友(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

观盐井二首(其二)

私井公盐日夜煎,力劳功寡废民田。

不如大噫驱东海,捲取洪波向蜀川。

形式: 七言绝句 押[先]韵

观盐井二首(其一)

桔槔汲水三千丈,顷转轮馀一日回。

蓑笠傍城埋井底,皮囊挈出卤泉来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

过赤壁

几年青史说周郎,赤壁乌林在武昌。

明日有人山下过,一樽容我吊兴亡。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

过洞庭

两湖绵亘连千里,万古苍梧说二妃。

最羡巴童并蜀客,饱看日月去还归。

形式: 七言绝句 押[微]韵