古有所思

我思至人,游心唐虞之帝廷。

上下数千载,迥如云霄畴与京。

皋夔礼乐表世则,克绍周孔流芳声。

斯文在兹幸不坠,亘古永怀惟六经。

形式: 古风

翻译

我思考着那些伟大的人,心神游荡在唐虞时代的帝王宫廷。
历经上下几千年的沧桑,犹如云霄般遥远,难以与京城相提并论。
皋夔等贤臣以礼乐彰显世间法则,他们继承并发扬了周公孔子的美德声名。
这种文化传统幸好没有消亡,自古至今,人们永远怀念的只有六部经典著作。

注释

我思至人:伟大的人。
游心:心神游荡。
唐虞之帝廷:唐虞时代的宫廷。
上下数千载:上下几千年的历史。
迥如云霄:遥远得像云霄。
畴与京:与京城相比。
皋夔:古代贤臣。
礼乐:礼仪和音乐。
世则:世间法则。
克绍:继承。
周孔:周公孔子。
流芳声:美德声名。
斯文:这种文化。
不坠:没有消亡。
亘古:自古至今。
六经:六部经典著作。

鉴赏

这首诗是一首颂扬历史、文化传承的作品,表达了诗人对古代帝王及儒家学说的敬仰之情。开篇“我思至人,游心唐虞之帝廷”表明诗人的心灵向往于古代圣贤和他们的朝廷,展现出一种超越时空的心灵旅程。"上下数千载,迥如云霄畴与京"则描绘了历史的长河,如同云端一般高远而又虚幻,这里“畴”字用得非常巧妙,既指古代帝王陵墓,也有广大无边之意。

接着,“皋夔礼乐表世则,克绍周孔流芳声”中,"皋夔"是古代盛世的代名,这里用来赞美古代文化的辉煌与礼乐制度的完备。"克绍周孔"指的是继承了周公、孔子的学说,而"流芳声"则形容这些文化遗产和精神财富至今仍然散发出迷人的香气。

最后,“斯文在兹幸不坠,亘古永怀惟六经”表达了诗人对传统文化的珍视以及希望其能够长久流传下去。"斯文"指的是这些美好的文化遗产,而“幸不坠”则是庆幸这些文化没有消亡。"亘古"意味着跨越古今,"永怀"表达了诗人对六经(即儒家五经加上《易经》)的永久怀念。

这首诗语言典雅,意境深远,充分展现了诗人对于中国传统文化的崇敬和自豪之情。

收录诗词(1)

吴泽(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

叩棺歌

信叟归去来,三界无安不可住。

西方净土有莲胎,愿去来。

形式: 古风

嘉定十六年题陶公惜阴处

幽房翠竹笼苍藓,更有流泉溅石硔。

莫道尘埃人易涴,试来摇足濯清风。

形式: 七言绝句 押[东]韵

过郭店谒文靖公墓

汉相岩岩真国英,门庭曾是接诸生。

阳秋谈论四时具,河岳精神一座倾。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

重建羊太傅祠和王原叔句

羊公千载得清吟,芳迹虽遥契昔心。

更与岘山为故事,凛然风格照来今。

形式: 七言绝句 押[侵]韵