书道者庵

心与道相安,幽居远市廛。

分花栽别圃,煮茗试新泉。

地僻全成隐,身闲半是仙。

金丹非易鍊,此法向谁传。

形式: 五言律诗 押[先]韵

翻译

心灵与道相互和谐,我独自居住在远离喧嚣的城市。
将花朵分开种植在专门的园子里,尝试用新发现的泉水烹煮香茗。
身处偏僻之地,几乎成了隐士,身心悠闲,仿佛半个神仙。
修炼金丹并非易事,这样的秘法要传给谁呢?

注释

心:心灵。
道:道家的哲学或原则。
相安:相互和谐。
幽居:隐居。
远:远离。
市廛:城市中的市场或居民区。
分花:分开种植花朵。
别圃:专用的花园。
煮茗:烹煮茶水。
新泉:新开凿的泉水。
地僻:地方偏僻。
全成隐:完全成为隐士。
身闲:身心闲暇。
半是仙:像半个神仙。
金丹:道教修炼的丹药。
非易:不容易。
鍊:炼制。
此法:这种修炼方法。
向谁传:能传授给谁。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对隐居生活的向往和追求。首句“心与道相安”表达了诗人内心的宁静与对道家思想的契合,暗示了他对尘世纷扰的超脱。接着,“幽居远市廛”进一步强调了他选择远离喧嚣,居住在清静之地的愿望。

“分花栽别圃”展现了诗人对自然的热爱和园艺的乐趣,体现了他的生活情趣。煮茗品新泉则透露出他对生活品质的讲究,以及对朴素而雅致的享受。诗人自嘲“地僻全成隐”,承认自己的隐逸生活,同时也流露出半仙之姿的自得。

最后两句“金丹非易炼,此法向谁传”暗含深意,可能是指修炼某种高深的道术或哲学,认为其不易习得,且难以传授,表达了诗人对这种境界的敬畏和对自己能否传承的不确定。

整体来看,这首诗通过细腻的描绘,展现了诗人对理想生活的追求和对道家精神的领悟,以及对知识传承的感慨。

收录诗词(77)

潘玙(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

忆舍弟

汝向下邳去,吾犹上国居。

几番曾入梦,十月不收书。

血满干戈地,尘飞盗贼墟。

无人问消息,生死竟何如。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵

王岩幽隐居

一片清闲福,山间结小庐。

此身为隐计,有地学农锄。

午饮煎溪茗,朝羹摘野蔬。

无人知姓字,可以避徵书。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵

田家

田事收成了,仓箱积万千。

鸡鸣秋屋外,牛卧夕阳边。

溪树争收果,村醪不值钱。

幸无征役苦,一醉乐丰年。

形式: 五言律诗 押[先]韵

华藏云海亭

一亭突兀出湖边,惯与渔翁系钓船。

吴越兴亡今已矣,山川流峙只依然。

诗情空寄千年恨,眼力谁穷万里天。

独有缁郎闲似我,却于鸥鹭结清缘。

形式: 七言律诗 押[先]韵