送仲巽归阙下

老骥不妄行,苍鹰不虚击。

高车折轴弃路旁,茧栗犊儿负其力。

指麾万事自有理,不须破海惊霹雳。

君不见张侯白头郎,仗节雍容在南国。

事如倒山落面来,谈笑当之不遗策。

往时夸者欲惊俗,揭浪翻风一千尺。

屡成大狱沸如糜,六月飞霜触白日。

张侯不矜亦不倚,老骥苍鹰称其德。

洞庭之北十二州,吏民帖帖甘眠食。

有诏夺归不得留,正值风雨花狼籍。

离思浩荡入青春,楚泽荆山淡无色。

此行况是赤县官,贤者宜令天子识。

公虽已老心尚存,今不急用真可惜。

但用河南张汉阳,何必东山谢安石。

形式: 古风

翻译

老马不会随意乱跑,雄鹰不会轻易空袭。
华丽的车轮折断丢弃路边,小牛犊也竭尽全力拖拽。
指挥一切自有其规律,无需惊涛骇浪般的大动作。
您没看到张侯白发飘飘,手持符节从容镇定在南方。
面对纷至沓来的困难,他谈笑自若,从不失误。
过去他想以惊人之举震惊世人,掀起千尺巨浪翻风。
他的行动导致多次大案,如同沸粥,甚至六月下霜,直冲太阳。
张侯既不骄傲也不依赖,老马雄鹰的品质在他身上体现。
洞庭湖北十二州,官吏百姓安宁度日。
有诏书要他离开,不能停留,正值风雨中花朵凋零。
离别的愁绪如春水浩渺,楚泽荆山的色彩都显得淡漠。
这次出行他是朝廷官员,贤良之人应让天子了解。
他虽然年老,但心志犹在,现在不用真是可惜。
只需用上河南的张汉阳,何必还要找东山的谢安石呢?

注释

妄行:随意乱跑。
虚击:轻易空袭。
高车:华丽的车。
茧栗:小牛犊。
指麾:指挥。
破海惊霹雳:惊涛骇浪般的大动作。
张侯:指特定人物。
仗节:手持符节。
南国:南方。
遗策:失误的策略。
夸者:想以惊人之举的人。
揭浪翻风:掀起千尺巨浪翻风。
大狱:大案。
沸如糜:像沸粥一样。
六月飞霜:罕见的六月下霜。
矜:骄傲。
倚:依赖。
洞庭之北:洞庭湖北部。
帖帖:安宁。
狼籍:凋零。
离思:离别之情。
赤县官:朝廷官员。
急用:立即使用。
河南张汉阳:指具体人物。
东山谢安石:历史上的贤臣。

鉴赏

这首诗以"老骥"和"苍鹰"为比喻,描绘了一位老将张侯的风采与智慧。诗中提到张侯白头但仍持节从容,面对困难事态能以谈笑应对,显示出他的沉着与策略。诗人以张侯过去的辉煌和如今被召回朝廷的场景,表达了对他的敬仰以及对朝廷未能重用贤才的惋惜。同时,诗中也暗示了张侯的归来会给地方带来安宁,百姓安居乐业。最后,诗人希望张侯的才能得到天子的认可,即使年纪已老,仍有可用之处。整首诗赞扬了张侯的德行和才能,同时也寓含了对朝廷用人之道的期待。

收录诗词(433)

郑獬(宋)

成就

不详

经历

江西宁都梅江镇西门人,因他的祖父前往湖北安陆经商,便寄居于此。商籍人安陆,详载宁都州志,少负售才词章豪伟,宋皇祐壬辰科举人,癸巳状元及第,初试国子监谢启曰,李广才气自谓无双

  • 号:云谷
  • 籍贯:虔化
  • 生卒年:1022——1072

相关古诗词

送吕稚卿郎中奉使江西

赤蛟卧浅水,头角不可藏。

天公果见之,叱起南山傍。

吴侯蓄奇才,投刃谁能当。

百吏如群鸦,簿领埋屋梁。

据案即时决,眸子愈精光。

不试巨鳌足,包裹百鍊钢。

如何若漫浪,华省亦为郎。

日署百十字,支颐对脩篁。

酒醒晚意闷,睡美春味长。

閒甚却索寞,相遇必壶觞。

平子亦疏放,尔我两相忘。

昨日凤凰下,诏书五色行。

特赐黄金鱼,付以十州强。

江山亦畏威,指顾随低昂。

乃知飞龙厩,放出真乘黄。

一秣一万里,争路看腾骧。

此行况秋色,碧江襟袖凉。

啄黍黄雀肥,鲥鱼如截肪。

愿加数匕饭,以慰长相望。

形式: 古风 押[阳]韵

送李处士南归

驾车跨马声嘈嘈,长剑阔佩横满朝。

尘埃走趋颜发老,先生久客得无劳。

夜来气味有秋色,归心斗与秋风高。

揭竿跨浪好归去,扁舟烂醉眠云涛。

大小不能荐天子,遗诗有意徒哓哓。

形式: 古风

送岷山杨道士游庐山

独鹤志万里,不肯安故林。

排翮下岷山,浩荡穷幽寻。

初来识京师,魏阙郁萧森。

讲书勤万乘,赐服照华簪。

群公作诗赠,却转清淮浔。

振策寄灵隐,采芝宿孤岑。

明月落西湖,澒洞万顷金。

遂断浙江潮,喷薄白日阴。

芙蓉满越国,耶溪秋水深。

欲追二老迹,赤城窈嵚崟。

海月入长啸,山风吹醉襟。

回桡姑孰溪,相逢慰予心。

绿发颀而长,萧洒见球琳。

共飞秋浦帆,飘若云间禽。

舍我入庐阜,烟萝极登临。

瀑布泻天来,飞雪寒涔涔。

手攀青桂枝,侧听白猿吟。

倚石读周易,临流挥素琴。

于此可忘老,身世随浮沉。

若见荆州客,为传金玉音。

形式: 古风 押[侵]韵

送赵书记赴阙

草头烟霏霏,草影摇斜晖。

残花犹缀枝,故人何日归。

不惜残花飞,惟惜故人稀。

酒到君莫辞,淋漓从满衣。

形式: 古风 押[微]韵