陪郢州张员外宴白雪楼

高情日日闲,多宴雪楼间。

洒槛江干雨,当筵天际山。

带帆分浪色,驻乐话朝班。

岂料羁浮者,樽前得解颜。

形式: 五言律诗 押[删]韵

翻译

每天都有闲情逸致,常在雪楼中设宴畅饮。
栏杆外江边细雨蒙蒙,宴席上远山映入天际。
船帆分割着波浪的颜色,音乐停止时谈论起朝廷之事。
没想到漂泊不定的我,在这酒杯前能够展露笑颜。

注释

高情:高尚的情操。
日日闲:每天都闲适。
多宴:经常举行宴会。
雪楼:可能指装饰豪华或雪景中的楼阁。
洒槛:雨水从栏杆上洒落。
江干:江边。
雨:自然界的降雨。
当筵:在宴席上。
天际山:远处与天相接的山。
带帆:船只带着帆。
分浪色:帆船划过水面,分开了波浪的色彩。
驻乐:音乐停止。
话朝班:谈论朝廷官员的事务或排班。
岂料:没想到。
羁浮者:漂泊不定的人,这里指诗人自己。
樽前:酒杯前。
得解颜:能够舒展愁容,露出笑容。

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱世俗、享受自然之美的生活状态。"高情日日闲,多宴雪楼间"表达了诗人对高雅情操的追求和在雪白的楼阁中频繁宴饮的喜悦。"洒槛江干雨,当筵天际山"则写出了自然景观,江边的细雨如洗过一般纯净,而远处的山峦仿佛触手可及,给人以超凡脱俗之感。

"带帆分浪色,驻乐话朝班"中,诗人乘舟划水,帆影与波光相交织,显得分外壮丽。"驻乐话朝班"则是说在清晨的时光里,与友人们畅谈快意之事,尽情享受着悠闲自得的生活。

最后两句"岂料羁浮者,樽前得解颜"表达了诗人对世俗纷扰的超脱态度,即便是那些平日里牵绊于尘世之事,此刻在酒樽之前也能暂时抛开心中烦恼,脸上露出了豁然开朗的笑容。

整首诗通过对自然美景和宴饮游乐生活的描绘,展现了诗人追求高洁情操、超脱尘世的精神境界。

收录诗词(155)

许棠(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。咸通十二年,进士及第,曾为江宁丞。后辞官,潦倒以终,为“咸通十哲”之一

  • 字:文化

相关古诗词

宿华山

异境良难测,非仙岂合游。

星辰方满岳,风雨忽移舟。

喷月泉垂壁,栖松鹤在楼。

因知休养处,不必在嵩丘。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

宿同州厉评事旧业寄华下

从戎依远地,无日见家山。

地近风沙处,城当甸服间。

阻河通渭水,曲苑带秦关。

待月登楼夜,何人相伴闲。

形式: 五言律诗 押[删]韵

宿灵山兰若

江心天半寺,一夕万缘空。

地出浮云上,星摇积浪中。

滴沤垂阁雨,吹桧送帆风。

旦夕闻清磬,唯应是钓翁。

形式: 五言律诗 押[东]韵

宿青山馆

下马青山下,无言有所思。

云藏李白墓,苔暗谢公诗。

烈烧飞荒野,栖凫宿广陂。

东来与西去,皆是不闲时。

形式: 五言律诗 押[支]韵