夜雨

似闻疏雨打篷声,枕上悠扬梦半醒。

明日觉来浑不记,隔船相语过前汀。

形式: 七言绝句 押[青]韵

翻译

仿佛听到稀疏的雨点敲打船篷的声音,
我半梦半醒地躺在床上,感觉声音在耳边悠扬。

注释

疏雨:稀疏的雨点。
打篷声:敲打船篷的声音。
枕上:在床上。
悠扬:轻柔而连绵不断。
明日:明天。
觉来:醒来后。
浑不记:完全不记得。
隔船:隔着船。
相语:相互交谈。
过前汀:经过前面的水边滩涂。

鉴赏

这首诗描绘了一场夜晚细雨的氛围,通过对声音的细腻描写,营造出一种静谧而迷离的梦境。"似闻疏雨打篷声"一句,借助“似闻”二字,既传达了诗人在夜深人静时分辨不清现实与梦境的声音,又通过“疏雨打篷声”,勾勒出窗外细雨绵密的节奏,让读者仿佛能够聆听到那雨滴落在屋檐上的声音,营造了一种宁静而又略带忧郁的情感氛围。

"枕上悠扬梦半醒"则让人感到诗人处于一种半梦半醒的状态,心境既有所牵挂,又不愿彻底清醒。这里的“枕上”二字,暗示了一个私密而温馨的空间,而“悠扬”一词,则增添了一丝淡淡的忧伤与无限的遐想。

"明日觉来浑不记"表达了诗人对梦境的淡忘和轻视。夜晚的细雨带来的梦境,到了白天醒来后,却如同过眼云烟,一去不复返,这种对过去美好而又渺茫记忆的淡漠,不禁让人感慨。

"隔船相语过前汀"一句,则是对梦中与远方之人的交流。这里的“隔船”意味着空间上的隔绝,而“相语”则是在时间和空间上都无法触及的交流。这不仅仅是一种物理上的距离,更是一种精神上的孤独感。通过这句话,诗人表达了对远方亲人或友人的思念,以及那种隔绝而无法沟通的无奈。

总体来说,这首诗以其细腻的情感和生动的意象,将读者带入一个既梦幻又现实、既宁静又略带忧伤的世界。它不仅展现了作者在夜雨中的情感流转,也反映出古代文人对自然界微妙变化的观察与感受,以及他们内心深处对于亲情和友情的渴望。

收录诗词(237)

杨时(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

宜春溪

斜斜疏柳照清漪,藉藉残红自满蹊。

刺眼藤稍牵不断,欲寻流水路还迷。

形式: 七言绝句 押[齐]韵

直舍书事

鳞鳞池面水初生,萍底青蛙自在鸣。

谁使幽庭当鼓吹,雨馀时听作新声。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

勉怀

纷纷于我未忘情,疏懒多应舍怨憎。

便好世间师柳惠,不须岩下问孙登。

形式: 七言绝句 押[蒸]韵

勉谢自明

少年力学志须彊,得失由来一梦长。

试问邯郸攲枕客,人间几度熟黄粱。

形式: 七言绝句 押[阳]韵