人我担

分人分我谩多端,一串黄金锁骨寒。

善贾何曾停死货,明明担出与人看。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

翻译

人们分你我界限模糊,一串黄金项链却透着寒意。
善于做生意的人从未停止过处理死物(指金银等贵重物品),他们明明地展示出来让人看。

注释

分人:区分人与人。
分我:划分自我。
谩多端:纷繁复杂。
一串黄金:一条黄金项链。
锁骨寒:寒意透骨。
善贾:善于经商。
何曾:何时曾。
停死货:停止处理死物(指贵重物品)。
明明:明显地。
担出:拿出来展示。
与人看:给人看。

鉴赏

这首诗名为《人我担》,是宋代僧人释大观所作。诗人以独特的视角描绘了一幅商业交易的场景,通过"分人分我"的对比,展现出买卖双方的互动。"一串黄金锁骨寒"一句,运用了象征手法,将黄金比喻为冰冷的财富,暗示了金钱背后的冷酷现实和人生的无常。"善贾何曾停死货"进一步揭示了商人的精明,他们不断地追逐利润,仿佛连死亡都无法阻挡他们的商业活动。最后一句"明明担出与人看"则直接描述了商人炫耀财富的行为,显露出人性中对物质追求的一面。

整首诗语言简洁,寓意深刻,通过对商业行为的讽刺,表达了诗人对于人生价值和金钱态度的思考。

收录诗词(126)

释大观(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

马郎妇赞

倩盼动婵娟,常持六万言。

金沙滩上月,五欲浪中翻。

形式: 五言绝句 押[元]韵

日本仙侍者归国

三应声中密意通,分明饭布裹春风。

休论亲切不亲切,巨舶回程至海东。

形式: 七言绝句 押[东]韵

日者王振斋

言口谈天有振斋,五行曾不涉安排。

小轩对坐似无语,几度晴云过断崖。

形式: 七言绝句 押[佳]韵

示林侍者

点墨如将当已长,分明白饭糁椒姜。

出门相送都无说,堂下秋花自吐香。

形式: 七言绝句 押[阳]韵