贬朱崖行临高道中买愁村古未有对马上口占

北往长思闻喜县,南来怕入买愁村。

区区万里天涯路,野草荒烟正断魂。

形式: 七言绝句 押[元]韵

翻译

向北远行常常想起闻喜县,向南而来却害怕进入那忧愁的村庄。
在这短短万里的漫漫旅途中,野外的草木荒烟让人感到无比凄凉。

注释

北:北方。
往:前往。
长思:长久思念。
闻喜县:地名,可能有特殊寓意。
南来:从南方来。
怕入:害怕进入。
买愁村:暗示愁苦之地。
区区:形容路程短小。
万里:极言距离之远。
天涯路:遥远的道路。
野草:野外的草木。
荒烟:荒芜的景象,可能指荒凉的村落。
断魂:形容心情极度悲伤。

鉴赏

这首诗是宋代诗人胡铨在被贬谪途中所作,表达了他南行时的复杂心情。"北往长思闻喜县",诗人回忆着北方的闻喜县,可能寓含着对过去的怀念和对未来的忧虑。"南来怕入买愁村",这里的"买愁村"暗示了诗人即将面对的困境和内心的苦闷,仿佛连村庄的名字都充满了忧郁。

"区区万里天涯路",万里之遥的贬谪之路,显得格外漫长而艰辛,诗人的心境如同天涯孤旅,孤独而迷茫。"野草荒烟正断魂",野外的荒草与弥漫的烟雾,更增添了诗人无尽的哀愁,仿佛连自然景象都在共鸣他的悲凉。

整体来看,这首诗以简洁的语言,描绘了诗人贬谪途中的心境,通过景物的描绘和情感的直接抒发,展现了诗人遭遇逆境时的深深哀愁和对未知命运的深深忧虑。

收录诗词(117)

胡铨(宋)

成就

不详

经历

南宋爱国名臣、文学家,庐陵“五忠一节”之一,与李纲、赵鼎、李光并称“南宋四名臣”。淳熙七年(1180年),去世,追赠通议大夫,谥号“忠简”。著有《澹庵集》等传世

  • 字:邦衡
  • 号:澹庵
  • 籍贯:吉州庐陵芗城(今江西省吉安市青原区值夏镇)
  • 生卒年:1102年—1180年

相关古诗词

喷雪泉

庐峰漱玉旧传名,今见青原喷雪成。

两处山川肯相下,洗除尘垢一时清。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

答友人

竹径萧疏杖履经,偕临流水诵黄庭。

秋风忽作世情冷,山色似惭君眼青。

形式: 七言绝句 押[青]韵

落花

未信花飞能减春,花飞只恼有情人。

也知造物贾馀巧,要作醉眠红锦裀。

形式: 七言绝句 押[真]韵

禁直赐果

禁署装成宝缨络,冰盘剪出水晶盐。

传呼天上好消息,玉果新颁出御奁。

形式: 七言绝句 押[盐]韵