过天门山怀友

举帆遇风劲,逸势如飞奔。

缥缈凌烟波,崩腾走川原。

两山夹沧江,豁尔开天门。

须臾轻舟远,想象孤屿存。

归路日已近,怡然慰心魂。

所经多奇趣,待与吾友论。

一日如三秋,相思意弥敦。

形式: 古风 押[元]韵

翻译

扬帆之时遭遇强劲的风,船速快得如同飞奔。
轻舟仿佛穿越云雾跨越波浪,又如在江河间汹涌奔腾。
两岸青山夹着苍茫大江,豁然开朗似有天门展现。
转瞬间小船已远去,心中想象那孤独的小岛依然在望。
归家的路日渐临近,心中感到无比欣慰和安宁。
沿途历经许多奇妙的乐趣,这些都想与朋友分享。
分离一日如隔三秋,对你的思念愈发深厚。

注释

举帆:升起船帆。
遇风劲:遇到强风。
逸势:疾驰的态势。
如飞奔:像飞一样奔跑。
缥缈:虚无缥缈,这里形容轻舟似在云中。
凌:超越,凌驾。
烟波:云雾笼罩的水面。
崩腾:汹涌翻腾。
走:穿越。
川原:河流与平原。
两山:两岸的山。
夹:夹住,两边紧靠。
沧江:深绿色的江水,此处泛指大江。
豁尔:突然,一下子。
天门:形容自然景象壮观,如同天堂之门。
须臾:片刻,一会儿。
轻舟:小船。
远:远离。
想象:心中构想。
孤屿:孤独的小岛。
归路:回家的路途。
日已近:一天天接近。
怡然:愉快的样子。
慰心魂:安慰心灵。
所经:所经历的。
多奇趣:很多奇妙的乐趣。
待:等待,准备。
与吾友论:与我的朋友谈论。
一日如三秋:形容时间虽短但感觉漫长,如同一天等于三年。
相思:相互思念。
意弥敦:情感更加诚挚深厚。

鉴赏

此诗描绘了一幅壮丽的山水画面,充满了动感和想象力。首句“举帆遇风劲,逸势如飞奔”展示了船只在强劲的风力推动下迅速前进的情景,给人以自由自在之感。

接着,“缥缈凌烟波,崩腾走川原”则描绘了一种超脱尘世、气势磅礴的境界。船只穿梭于层层叠叠的山峦之间,仿佛能够触摸到云端,与天地合一。

“两山夹沧江,豁尔开天门”是对天门山雄伟景象的描写,这里的“豁尔”形容开阔而又神秘,给人以心灵得解脱之感。天门山犹如自然界的一个大门,把人引向更广阔的世界。

诗中下片转入对友人的思念。“须臾轻舟远,想象孤屿存”表达了时间流逝快,心中却总是惦念着远方朋友的情景。这里的“孤屿”象征着朋友所处的独特位置,也反映出诗人对友情的珍视。

“归路日已近,怡然慰心魂”则透露了诗人内心的喜悦和安慰,随着归途的临近,心中的思念之重也渐渐得以释放。

最后,“所经多奇趣,待与吾友论。 一日如三秋,相思意弥敦。”表达了诗人希望能够将旅途中的种种奇遇与朋友分享,以及那种日短而思念长久的深切情感。

整首诗通过对自然景观的描绘和个人情感的抒发,展现了一位旅行者对于大自然的敬畏之心以及对友人的深厚情谊。

收录诗词(129)

吴筠(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

听尹鍊师弹琴

至乐本太一,幽琴和乾坤。

郑声久乱雅,此道稀能尊。

吾见尹仙翁,伯牙今复存。

众人乘其流,夫子达其源。

在山峻峰峙,在水洪涛奔。

都忘迩城阙,但觉清心魂。

代乏识微者,幽音谁与论。

形式: 古风 押[元]韵

步虚词十首(其一)

众仙仰灵范,肃驾朝神宗。

金景相照曜,逶迤升太空。

七玄已高飞,火鍊生珠宫。

馀庆逮天壤,平和王道融。

八威清游气,十绝舞祥风。

使我跻阳源,其来自阴功。

逍遥太霞上,真鉴靡不通。

形式: 古风

步虚词十首(其二)

逸辔登紫清,乘光迈奔电。

阆风隔三天,俯视犹可见。

玉闼摽敞朗,琼林郁葱茜。

自非挺金骨,焉得谐夙愿。

真朋何森森,合景恣游宴。

良会忘淹留,千龄才一眄。

形式: 古风

步虚词十首(其三)

三宫发明景,朗照同郁仪。

纷然驰飙歘,上采空清蕤。

令我洞金色,后天耀琼姿。

心协太虚静,寥寥竟何思。

玄中有至乐,淡泊终无为。

但与正真友,飘飖散遨嬉。

形式: 古风 押[支]韵