酬张韩伯

楚人逢楚节,仍赋楚情诗。

滴酒长江远,思乡白日迟。

遥怜壮士腕,也系儿女丝。

若有盈妾艾,榴花勿并持。

形式: 古风 押[支]韵

翻译

楚地的人在过着楚地的传统节日,依然写下表达楚地情感的诗歌。
一杯酒随着长江远远流去,思乡之情在白天也显得格外漫长。
我遥想那远方的壮士手腕上,也佩戴着牵动儿女心肠的情物。
如果有人赠我满满的一束艾草,就不要连同石榴花一起送来。

注释

楚人:指楚地的人。
逢:遇到。
楚节:楚地的传统节日。
赋:写作。
滴酒:一杯酒。
长江:长江水。
远:遥远流去。
思乡:思念家乡。
壮士腕:壮士的手腕。
儿女丝:牵动儿女情感的事物,可能指信物或饰品。
盈妾艾:满满的一束艾草,古代习俗中端午节有插艾草的风俗。
榴花:石榴花。
勿并持:不要一起送来。

鉴赏

这首宋诗《酬张韩伯》是周师成所作,表达了诗人身处异乡,逢楚地传统节日时的思乡之情和对亲人的思念。首句“楚人逢楚节”点明了诗人身份和环境,接着“仍赋楚情诗”表达了对故乡文化的认同和情感寄托。

“滴酒长江远”描绘出诗人借酒浇愁,望着远方的长江,感觉时间仿佛变得缓慢,加深了思乡的情绪。“思乡白日迟”进一步强化了这种情感,白日漫长似乎是因为思乡心切。

“遥怜壮士腕,也系儿女丝”通过想象壮士手腕上的丝线,象征着家人的牵挂,即使身在异地,亲情之线仍然相连。“儿女丝”既指家庭纽带,也暗含对妻子儿女的思念。

最后两句“若有盈妾艾,榴花勿并持”以艾草和榴花为意象,表达诗人希望如果远方的妻子能收到这封信,就请她不要在端午节时同时佩戴艾草和榴花,因为这会让他更加想念她。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了诗人细腻的情感世界。

收录诗词(14)

周师成(宋)

成就

不详

经历

宁宗庆元五年(一一九九)进士。工诗文,名闻一时,卢祖皋、赵师秀、刘克庄等皆与之游。晚年若有所遇,如游仙散圣之人。有集,已佚。事见《贵耳集》卷中、《梅涧诗话》卷下。今录诗十二首

  • 字:宗圣
  • 号:雉山
  • 籍贯:长兴(今属浙江)

相关古诗词

句(其一)

黄芦花白月无赖,乌桕叶红秋可怜。

形式: 押[先]韵

句(其二)

花缩添新紫,香消减旧黄。

形式: 押[阳]韵

句(其一)

花前嫫母丑,雪里屈原醒。

形式:

句(其二)

珠帘绣户迟迟日,柳絮梨花寂寂春。

形式: 押[真]韵