哭晁卿衡

日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。

明月不归沈碧海,白云愁色满苍梧。

形式: 七言绝句 押[虞]韵

翻译

日本的晁卿告别了京都,他的船帆孤独地环绕在蓬莱仙岛周围。
明亮的月亮不愿沉入碧绿的大海,洁白的云彩也带着忧郁的神色布满了苍梧山巅。

注释

晁卿:指日本友人,可能为李白的朋友晁衡(原名阿倍仲麻吕)。
帝都:京都,这里指唐朝首都长安。
蓬壶:传说中的海上仙山蓬莱。
明月:明亮的月亮。
沈:沉没。
碧海:清澈的大海。
白云:象征着高洁或哀愁的情绪。
苍梧:古代神话中的山名,这里泛指远方。

鉴赏

此诗描绘了一位朋友远行日本,心中充满对友人的不舍和忧伤之情。首句“日本晁卿辞帝都”通过“辞帝都”表达了离别之苦,"晁卿"乃是古代亲昵之称,诗人以此寄托对远方朋友的思念。"征帆一片绕蓬壶"则描写出发时帆船消失在遥远的地平线上,"蓬壶"形象生动,增添了离别之景的荒凉感。

接着“明月不归沈碧海”中,“明月”象征着清冷孤寂,而“不归”二字强调了朋友行踪难寻,更显得月亮与诗人心境相呼应,共同唱响离别之曲。"白云愁色满苍梧"则通过“白云”的“愁色”,传递出诗人内心的忧伤和对自然景物的情感投射。“满苍梧”更强化了这种情绪,使得整个画面显得更加凄凉。

整首诗语言简洁,意境深远,以精炼的笔触勾勒出离别之痛,同时也展示了诗人对朋友深厚的情谊和对自然美景的细腻感受。

收录诗词(1046)

李白(唐)

成就

不详

经历

唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆

  • 字:太白
  • 号:青莲居士
  • 生卒年:701年-762年

相关古诗词

夏日山中

懒摇白羽扇,裸体青林中。

脱巾挂石壁,露顶洒松风。

形式: 五言绝句 押[东]韵

峨眉山月歌

峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。

夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

栖贤寺

知见一何高,拭眼避天位。

同观洗耳人,千古应无愧。

形式: 五言绝句 押[寘]韵

桃源(其一)

昔日狂秦事可嗟,直驱鸡犬入桃花。

至今不出烟溪口,万古潺湲二水斜。

形式: 七言绝句 押[麻]韵