过严关有感(其二)

四年岭外得生还,自顾无功但愧颜。

欲识君恩至深处,严关便是玉门关。

形式: 七言绝句 押[删]韵

翻译

在岭南度过了四年,侥幸活着回来,自觉没有功劳只有羞愧满面。
想要理解皇上的深恩,那严峻的边关就是象征着玉门关的恩泽。

注释

岭外:指岭南地区,古代中国的边疆之一。
生还:活着回来,指从危险或困境中幸存。
无功:没有立下战功或贡献。
愧颜:感到羞愧的脸色。
君恩:皇帝的恩典或恩惠。
至深处:极深、无比深厚。
严关:险峻的关隘,比喻艰难困苦或考验。
玉门关:古代中国西部的重要边关,这里象征皇恩如关内的安全和温暖。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在经过一段艰难的旅程后,终于得以返回故土的情景。"四年岭外得生还"表明诗人在外漂泊了四年的时间,终获生还。"自顾无功但愧颜"则透露出诗人内心的自责与羞愧,因为自己并没有什么显著的成就。

接着,"欲识君恩至深处"表达了诗人对于君恩的感激之情,并希望能够找到一个地方来象征或体现这种恩惠。最后,"严关便是玉门关"则是一个具体的地理指代,这里把实际的地名“严关”与美好的“玉门关”相提并论,以此强调君恩的深重和重要性。

整首诗通过对比现实与理想,表达了诗人对于归属感、功绩感以及对君主恩惠的个人情感。同时,也反映出古代士人在经历长时间外游后归来的复杂心理状态。

收录诗词(47)

李师中(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

麦积山

路入青松翠霭间,斜阳倒影入溪湾。

此中猿鹤休相笑,谢傅东归自有山。

形式: 七言绝句 押[删]韵

夜读陶子政先生颐巢诗题后

不读兹编三载强,诗中人物每相望。

简君我师老犹健,端溪江水深且长。

俯焉今日生怀思,贤者名山富遁藏。

谁念御河摊卷夜,春冰如坼薄于霜。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

客有写真者见予因以三诗赠之(其三)

难逢古鉴明忠腹,长似骚人带病容。

几向清溪曾照见,万寻岩壑一青松。

形式: 七言绝句 押[冬]韵

客有写真者见予因以三诗赠之(其二)

文命力能平水土,阿衡功亦格皇天。

形容不上麒麟阁,当日君臣任自然。

形式: 七言绝句 押[先]韵