胡笳曲

城南虏已合,一夜几重围。

自有金笳引,能沾出塞衣。

听临关月苦,清入海风微。

三奏高楼晓,胡人掩涕归。

形式: 五言律诗 押[微]韵

翻译

城南的敌军已经聚集,一夜之间重重包围。
自带的金笳吹响,能够激励战士们穿上出征的战衣。
在关隘处聆听月色下的笛声多么悲苦,清冷的曲调随海风轻轻飘散。
高楼上连续三次奏响乐曲直到拂晓,胡人听了也不禁掩面哭泣,撤兵而归。

注释

城南:城市南部。
虏:敌人,指入侵者。
合:聚集,汇合。
几重:多层,形容包围严密。
金笳:金色的胡笳,古代的一种管乐器,这里象征军队中的号令。
引:引导,此处意为激励。
出塞衣:出征时穿的战衣,塞指边塞,代指战场。
临关:靠近关隘,关指边关、要塞。
月苦:月色显得凄凉,比喻心情悲苦。
海风微:海风轻拂,也暗示心境的微妙变化。
三奏:奏乐三次,表示仪式或表达情感的隆重与深切。
高楼:高大的楼阁,也可能喻指指挥作战的地方。
晓:拂晓,天快亮的时候。
胡人:古代对北方和西方民族的泛称,这里指敌方。
掩涕:擦眼泪,表示悲伤。

鉴赏

这首诗描绘了一场边塞之战的景象,诗人通过对月夜、金笳声响和胡人的掩涕(即擦拭眼泪)的细腻描写,展现了战争的紧张与悲壮。城南虏已合,表明敌军已经集结,战事迫在眉睫。一夜几重围,则暗示了战争的急迫和激烈。

金笳引军,是对边塞兵士出征的描写,能沾出塞衣则是指军人即将跨过国界。听临关月苦,清入海风微,是在描绘战前夜晚的凄凉景象,那么深沉的月光和轻柔的海风,都似乎带着悲伤的情感。

三奏高楼晓,胡人掩涕归,则是在战争结束后,敌军撤退时所表现出的情状。胡人的掩涕,是对战败者悲哀情绪的一种写照,这里的“掩涕”可能包含了他们对于战争的无奈、失落和悲痛。

整首诗以其精练的语言和深沉的情感,勾勒出了一幅边塞战争的画面,同时也流露出对战争带来苦难的深刻反思。

收录诗词(198)

王昌龄(唐)

成就

不详

经历

盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)

  • 字:少伯
  • 籍贯:河东晋阳(今山西太原)
  • 生卒年:698— 756

相关古诗词

素上人影塔

物化同枯木,希夷明月珠。

本来生灭尽,何者是虚无。

一坐看如故,千龄独向隅。

至人非别有,方外不应殊。

形式: 五言律诗 押[虞]韵

谒焦鍊师

中峰青苔壁,一点云生时。

岂意石堂里,得逢焦鍊师。

炉香净琴案,松影闲瑶墀。

拜受长年药,翩翻西海期。

形式: 五言律诗 押[支]韵

寒食即事

晋阳寒食地,风俗旧来传。

雨灭龙蛇火,春生鸿雁天。

泣多流水涨,歌发舞云旋。

西见之推庙,空为人所怜。

形式: 五言律诗 押[先]韵

塞上曲

秋风夜渡河,吹却雁门桑。

遥见胡地猎,鞲马宿严霜。

五道分兵去,孤军百战场。

功多翻下狱,士卒但心伤。

形式: 古风 押[阳]韵