挽曹泰宇居士三首(其三)

匆匆相聚处,未足满平生。

镫雨对眠梦,花晴携话行。

前盟空在耳,外哭若为情。

已矣不可作,高山孤月明。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

匆匆相聚的时光,不足以填满一生。
在雨夜中,我们相伴入梦,在晴日下,携手散步交谈。
过去的誓言耳边空响,面对外界的哭泣,我该如何表达情感。
一切都已成为过去,只剩下高山与孤月映照着孤独的心灵。

注释

匆匆:短暂。
相聚:会面。
未足:不够。
平生:一生。
镫雨:雨夜中的灯光。
对眠梦:相伴入梦。
花晴:晴朗的花天。
携话行:散步交谈。
前盟:过去的约定。
空在耳:耳边空响。
外哭:外界的哭泣。
若为情:如何表达情感。
已矣:已经结束。
不可作:无法挽回。
高山:象征坚定。
孤月:孤独的月亮。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈著所作的《挽曹泰宇居士三首》中的第三首,表达了对故友曹泰宇居士的深深怀念和哀悼之情。诗中通过描绘与曹泰宇居士匆匆相聚的片段,展现了他们之间深厚的友情。"镫雨对眠梦"形象地回忆了两人共度的夜晚,即使是在雨夜,也能共享梦境;"花晴携话行"则描绘了他们在晴日里携手散步,畅谈心事的场景。

然而,这些美好的记忆如今只能留在心中,"前盟空在耳"暗示着他们的约定和誓言已经成为空谈,令人感慨万分。"外哭若为情"则表达了对曹泰宇居士去世后亲友的悲痛之情,那种无尽的哀伤难以言表。最后两句"已矣不可作,高山孤月明"更是直抒胸臆,表达了对逝者无法挽回的哀痛,以及对居士高尚人格的赞美,以高山孤月的寂寥画面,寄托了对他的深深怀念。

整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,通过对相聚时刻的回忆和对未来的设想,表达了对故人的深切怀念和对生命的无常之感。

收录诗词(1350)

陈著(宋)

成就

不详

经历

(一二一四~一二九七),一字子微,晚年号嵩溪遗耄,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县

  • 字:谦之
  • 号:本堂
  • 籍贯:鄞县(今浙江宁波)

相关古诗词

挽曹泰宇居士三首(其二)

滔滔彼居士,谁得似君真。

盍驻香山社,俄抛病室身。

首邱存故我,手泽付何人。

此理本来悟,浮生一窖尘。

形式: 五言律诗 押[真]韵

挽曹泰宇居士三首(其一)

忠义垂青脉,癯然独饭蔬。

生涯一身寄,禅学九经馀。

有教宁分类,逢人只借书。

世方餍粱肉,视此愧何如。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵

挽黄祖勉三首(其三)

夙是通家契,姻盟又此时。

相依百罹世,多活几年期。

辰龙竟归梦,子书谁续为。

九京不可作,乔梓北风悲。

形式: 五言律诗 押[支]韵

挽黄祖勉三首(其二)

平生不行怪,流俗自难同。

原明无仕志,公休有父风。

肯堂劳未艾,反席寿俄终。

谁料生刍奠,今年又乃翁。

形式: 五言律诗 押[东]韵