睡起

睡起日满窗,苍蝇黄蜂如沸江。

莫言闲人得睡足,梦到封侯亦劳碌。

隔壁棋客时落子,功名事业此中已。

巫山洛水香成阵,天上晓云为翠鬓。

形式: 古风

翻译

醒来时阳光洒满窗户,苍蝇和黄蜂忙碌得像沸腾的江水。
别说我这个闲人睡得足够,连梦中想要封侯也是劳累的。
隔壁的棋手不时落子,这里的棋局仿佛预示着功名事业。
巫山洛水的香气弥漫,早晨的云彩就像她的青丝秀发。

注释

睡起:醒来。
日:阳光。
满窗:洒满窗户。
苍蝇:苍蝇。
黄蜂:黄蜂。
如沸江:像沸腾的江水。
闲人:闲暇之人。
得睡足:睡得足够。
梦到:在梦中。
封侯:封赏为侯。
亦劳碌:也是劳累的。
隔壁:隔壁。
棋客:棋手。
时落子:不时落子。
功名事业:功名和事业。
此中已:这里已经暗示了。
巫山洛水:著名的山水意象,象征美好的爱情或理想。
香成阵:香气弥漫。
天上晓云:早晨的云彩。
翠鬓:青丝,形容女子秀发。

鉴赏

这首诗描绘了一个清晨的场景,阳光透过窗户洒在室内,苍蝇和黄蜂在空中飞舞,如同江水般奔腾。诗人通过这种生动的画面表达了一种闲适自得的情怀,同时也暗示了即使是普通人的安逸生活,也不免会有梦寐以求的野心与烦恼。隔壁传来了下棋的声音,象征着功名和事业的追求,这些都是人生中不可或缺的一部分。

巫山洛水,在诗歌中往往被用来形容美丽的风景,此处则是用来比喻生活中的种种美好。而天上的晓云,则给人的头上戴上了翠绿的鬓发,既象征着自然界的恩赐,也可能暗示了一种超脱尘世的意境。

整首诗通过对日常生活细节的观察和描绘,展现了诗人对于生命中平凡而又充满意义瞬间的感悟,以及对功名与闲适之间微妙关系的思考。

收录诗词(17)

许必胜(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

忆旧游(其一)

欢游成逝波,盛华落残照。

每忆清池游,幽魂夜相吊。

与君携手时,云林正清妙。

天空露光动,襟衫见高调。

及来愁病侵,瘦骨冰棱峭。

君如镜中花,独向春光笑。

荒村酒味薄,沉忧何时疗。

日色不入梦,高星冻青耀。

空枝吟霜风,永夜兴悲啸。

嵯峨金张第,忽成野田烧。

安得明月中,长见君年少。

形式: 古风 押[啸]韵

句(其一)

白鸟有情惊不去,青山无约望还来。

形式: 押[灰]韵

如归亭(其三)

馆娃宫在西山下,游鹿台居西岭头。

倒翠尽倾菱镜里,夕阳平照满川流。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

如归亭(其一)

幅圆千里浸清流,蘋叶微风为客收。

画作一图何处设,煮茶闲看建溪头。

形式: 七言绝句 押[尤]韵