比红儿诗(其八十八)

浅色桃花亚短墙,不因风送也闻香。

凝情尽日君知否,还似红儿淡薄妆。

形式: 古风 押[阳]韵

翻译

浅粉色的桃花低垂在短墙边,即使没有风也会飘来香气。
我深情凝望了一整天,你可曾察觉?就像红儿那淡雅的妆容。

注释

浅色:指颜色较浅的桃花。
亚短墙:靠近短墙,贴近墙面。
凝情:专注而深情地凝视。
红儿:可能是诗人的爱慕对象或典故中的女子。
淡薄妆:形容妆容清淡自然。

鉴赏

此联以浅色桃花映衬短墙,风送香气,但非依赖风力,而是自然散发。"凝情尽日君知否"表达了诗人对美好景致的沉醉与关注,似乎在询问对方是否也能感受到这种美丽。而"还似红儿淡薄妆"则将桃花比喻为轻施的妆容,这里的"红儿"指的是桃花,用以形容其色泽鲜明而不失清新。整体上,这两句诗通过对比和反问,强调了桃花之美,以及诗人对这种美的专注与欣赏。

收录诗词(103)

罗虬(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

比红儿诗(其八十九)

火色樱桃摘得初,仙宫只有世间无。

凝情尽日君知否,真似红儿口上朱。

形式: 古风 押[虞]韵

比红儿诗(其九十)

宿雨初晴春日长,入帘花气静难忘。

凝情尽日君知否,真似红儿舞袖香。

形式: 古风 押[阳]韵

比红儿诗(其九十一)

初月纤纤映碧池,池波不动独看时。

凝情尽日君知否,真似红儿罢舞眉。

形式: 古风 押[支]韵

比红儿诗(其九十二)

浓艳浓香雪压枝,袅烟和露晓风吹。

红儿被掩妆成后,含笑无人独立时。

形式: 古风 押[支]韵