吕尚书挽诗二首(其二)

国步多艰棘,忠诚誓翼扶。

据鞍方矍铄,骂贼已含糊。

义在光惇史,人亡失壮图。

因公感家世,愤气欲吞胡。

形式: 古风 押[虞]韵

翻译

国家道路充满艰难险阻,我发誓要用忠诚去守护。
骑马奋战还精神焕发,痛骂敌人已经声音微弱。
道义在于光照史册,失去英雄丧失宏图大志。
因公事触动家族往事,满腔愤怒直指胡虏。

注释

国步:国家的道路,比喻国家的处境。
艰棘:艰难险阻。
忠诚:坚定的忠诚。
翼扶:像鸟儿展翅扶持一样保护。
据鞍:骑在马鞍上。
矍铄:精神饱满,老而强健。
骂贼:痛骂敌人。
含糊:声音模糊,形容体力不支。
义在:道义存在于。
光惇史:使历史光辉,强调正义。
人亡:失去英雄。
壮图:宏伟的计划或理想。
感家世:触动家族的历史记忆。
愤气:愤怒的情绪。
吞胡:指向胡虏,古代对北方敌人的称呼。

鉴赏

这首诗是北宋时期文学家刘子翚的作品,名为《吕尚书挽诗二首·其二》。从诗中可以看出作者对忠诚与正义的坚守,以及面对困境时的不屈不挠。

"国步多艰棘,忠诚誓翼扶。" 这两句表达了国家所处的危难之中,诗人以忠诚之心立誓,要像鸟儿的翅膀一样保护和支持国家。这是对忠义情操的自我勉励。

"据鞍方矍铄,骂贼已含糊。" 这两句则描绘了诗人正坐马鞍之上,剑光闪耀,准备出征,而敌人的形象已经变得模糊不清。这是对战争状态的生动描述,同时也反映出诗人对于敌人的蔑视。

"义在光惇史,人亡失壮图。" 这两句表明了诗人认为正义的事业应当照亮历史,而人们却因为死亡而错失了壮丽的蓝图。这是对英雄事业被迫中断的慨叹。

"因公感家世,愤气欲吞胡。" 最后两句则表达了诗人因国家之事而感怀家国,以及心中的愤怒几乎要把北方异族(胡)给吞没。这是对国家危亡的深切关怀和无比的爱国情怀。

整首诗通过对忠诚、正义的歌颂,对英雄壮志多困的哀叹,以及对外敌的蔑视与憎恨,展现了诗人坚定不移的民族意识和深沉的历史责任感。

收录诗词(673)

刘子翚(宋)

成就

不详

经历

一作彦仲,又号病翁,学者称屏山先生。刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》

  • 字:彦冲
  • 号:屏山
  • 籍贯:建州崇安(今属福建)
  • 生卒年:huī)(1101~1147

相关古诗词

吕尚书挽诗二首(其一)

昔在贤关日,雄飞接俊髦。

家因登第起,名为谏君高。

荷橐论思旧,牙旗出入劳。

伤心淝水变,遗恨激秋涛。

形式: 古风 押[豪]韵

吕居仁挽词三首(其三)

江左欣初见,倾输便豁然。

挽留尝一粥,契阔已三年。

老去无新得,书来每自鞭。

幽明虽永绝,凛若在吾前。

形式: 五言律诗 押[先]韵

吕居仁挽词三首(其二)

皓首犹贪学,谦虚德益丰。

潜神无朕际,悟物不言中。

虽处持荷贵,常安捽茹穷。

笑谈惊委蜕,儒事有英雄。

形式: 五言律诗 押[东]韵

吕居仁挽词三首(其一)

粹美元功畀,风流相国传。

有文光圣道,无物累心渊。

侃侃常春气,堂堂忽逝川。

东莱一点秀,冥漠楚山边。

形式: 五言律诗 押[先]韵