飞狐

舞毒山中誇巨蟒,问经岩下化灵狐。

不知昨夜飞鸣处,曾报溪翁到此无。

形式: 七言绝句 押[虞]韵

翻译

在舞毒山中夸赞那巨大的蟒蛇
询问经岩下的狐狸是否已修炼成精

注释

舞毒山:一座传说中的山。
誇:赞美,夸耀。
巨蟒:非常大的蟒蛇,可能象征神秘力量。
经岩:有经书或修行场所的岩石。
化灵狐:修炼成形的狐狸,可能指狐狸精。
昨夜:前一晚。
飞鸣:飞翔并发出叫声。
报:通报,告知。
溪翁:住在溪边的老者,可能指隐士或长者。
到此无:是否来到这里。

鉴赏

这首诗描绘了一幅神秘而奇幻的画面。首句"舞毒山中誇巨蟒",以舞毒山为背景,暗示了山中的危险与奇特,巨蟒的出现增添了神秘感。次句"问经岩下化灵狐"则转至岩下,灵狐的形象象征智慧与变化,它可能在询问佛法或寻求智慧,进一步丰富了山中的神秘气息。

第三句"不知昨夜飞鸣处"引人遐想,暗示了某种夜间活动或事件,可能是巨蟒或灵狐的行动,也可能是其他神秘生物的踪迹。最后一句"曾报溪翁到此无"点出有人来访,溪翁可能是隐士或者山中的居民,他的到来使得整个场景更具生活气息和人间烟火味。

整首诗通过巨蟒和灵狐的传说,以及溪翁的出现,构建了一个富有神秘色彩和生动情节的山中世界,展现了诗人对自然与超自然现象的独特想象和审美。赵立作为宋代诗人,其作品往往富含哲理与意象,这首《飞狐》也不例外。

收录诗词(6)

赵立(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

丹炉药臼

岩中二子已飞仙,药臼丹炉尚俨然。

无奈故乡心正切,末由此地结清缘。

形式: 七言绝句 押[先]韵

石井

酌泉石井喜无涯,喜与贪泉隔岭西。

况有中秋明夜月,轻舟同载下浯溪。

形式: 七言绝句 押[齐]韵

雷神碑

此洞当年本祀雷,栋梁见我忽倾摧。

寺僧为报山灵说,不用惊疑俗客来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

山行

爱杀潇湘境,山行知几重。

风清秋思重,云淡晓阴浓。

隔水时呼艇,经崖自策筇。

岩扃聊问讯,把酒欠从容。

形式: 五言律诗 押[冬]韵