西江行

日下西塞山,南来东庭客。

晴空一鸟渡,万里秋江碧。

惆怅异乡人,偶言空脉脉。

形式: 古风 押[陌]韵

翻译

夕阳照在西塞山上,南来的客人来到东庭。
晴朗的天空中,一只鸟儿飞过,万里秋江水色碧绿。
身处异乡的人心中惆怅,偶尔的话语也显得空洞无声。

注释

日下:夕阳。
西塞山:地名,可能指代某座有历史背景的山。
南来:从南方而来。
东庭客:东方的客人,可能指诗人自己或他人。
晴空:晴朗的天空。
一鸟:一只鸟。
渡:飞越,度过。
万里秋江:广阔的秋天江面。
惆怅:心情忧郁,伤感。
异乡人:在外地的人。
偶言:偶然的话语。
空脉脉:空洞无声,形容情感无法表达。

鉴赏

这首诗描绘了一种游子怀乡的意境。"日下西塞山,南来东庭客"两句,从景物描写入手,设定了一个时间和空间的背景,即黄昏时分,诗人所处之地是一片开阔的区域,可能是某种边塞之地,而诗人则是一个来自遥远南方、正在北上的旅客。"晴空一鸟渡,万里秋江碧"接着描绘了一幅静谧的自然景象,天空中只有偶尔飞过的一两只鸟儿,其清脆的叫声在寂静的空间中显得格外突出,而远处的江水在秋日的阳光照射下呈现出一种深邃而又明净的碧绿色彩。

诗人的情感表达主要集中在最后两句"惆怅异乡人,偶言空脉脉"。这里的"惆怅"一词传递了一种淡淡的忧伤和思念之情。"异乡人"暗示了诗人目前身处他乡,而内心却充满对远方家乡的想念。而"偶言空脉脉"则是对这种情感的一种微妙表达,"偶言"意味着偶尔间或说出几句话,这些话语似乎是在空寂中寻找某种共鸣,而"脉脉"一词则形容了一种细腻而深长的情感波动,仿佛在诗人内心深处回响。

整首诗通过对自然景物的精美描绘和对情感世界的细腻刻画,展现了诗人独特的心境和情怀,是一首抒情性质的作品。

收录诗词(501)

张祜(唐)

成就

不详

经历

诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”,以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌

  • 字:承吉
  • 籍贯:唐代清河(今邢台市清河县)
  • 生卒年:hù)(约785年—849年?

相关古诗词

杂曲歌辞.杨下采桑

飞丝惹绿尘,软叶对孤轮。

今朝入园去,物色强著人。

形式: 乐府曲辞 押[真]韵

和杜使君九华楼见寄

孤城高柳晓鸣鸦,风帘半钩清露华。

九峰聚翠宿危槛,一夜孤光悬冷沙。

出岸远晖帆欲落,入溪寒影雁差斜。

杜陵归去春应早,莫厌青山谢朓家。

形式: 古风 押[麻]韵

夜雨

霭霭云四黑,秋林响空堂。

始从寒瓦中,淅沥断人肠。

愁肠方九回,寂寂夜未央。

形式: 古风 押[阳]韵

相和歌辞.团扇郎

白团扇,今来此去捐。愿得入郎手,团圆郎眼前。

形式: 乐府曲辞 押[先]韵