投赠福建桂常侍二首(其一)

后来台席更何人,都护朝天拜近臣。

长笑当时汉卿士,等闲恩泽画麒麟。

形式: 七言绝句 押[真]韵

翻译

以后这地方还会是谁的席位,都护向着朝廷礼拜亲近的大臣。
那时的汉朝官员们只会嘲笑,轻易地就把恩宠比作麒麟图。

注释

台席:官位或权力的象征。
更:更换,变成。
何人:什么人,指代不明的人。
都护:古代官职,边境地区的军事长官。
朝天:向天子或朝廷。
拜:礼拜,敬礼。
近臣:皇帝身边的亲信大臣。
汉卿士:汉朝的高级官员。
等闲:轻易,随便。
恩泽:恩惠和好处。
画麒麟:比喻给予的荣耀或高位。

鉴赏

这是一首描绘宦海沉浮和对过去恩惠的回忆之作。诗人通过“后来台席更何人”一句,表达了对往昔荣华无常的感慨,而“都护朝天拜近臣”则展示了一种权力交替后的场景,反映出一种历史的无情和人事的变迁。

接下来的“长笑当时汉卿士”中,“长笑”可能是对那些曾经在权势顶峰的人物的一种嘲讽或自嘲,他们如今亦或已成为历史的尘埃。而“等闲恩泽画麒麟”则是在表达一种超然物外的情怀,似乎诗人已经看淡了世间的荣辱得失,将那些昔日的恩惠和权势比作稀奇珍贵的麒麟来形容。

整首诗流露出一种对过往的回顾和反思,同时也透露着一股超脱红尘的哲学情怀。

收录诗词(176)

陈陶(唐)

成就

不详

经历

《全唐诗》卷七百四十五“”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷

  • 号:三教布衣
  • 籍贯:当是剑浦(今福建南平)
  • 生卒年:约公元812—约885年

相关古诗词

投赠福建桂常侍二首(其二)

匝地歌钟镇海隅,城池鞅掌旧名都。

不知珠履三千外,更许侯嬴寄食无。

形式: 七言绝句 押[虞]韵

闲居杂兴五首(其一)

虞韶九奏音犹在,只是巴童自弃遗。

闲卧清秋忆师旷,好风摇动古松枝。

形式: 七言绝句 押[支]韵

闲居杂兴五首(其二)

一顾成周力有馀,白云闲钓五溪鱼。

中原莫道无麟凤,自是皇家结网疏。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵

闲居杂兴五首(其三)

长爱真人王子乔,五松山月伴吹箫。

从他浮世悲生死,独驾苍鳞入九霄。

形式: 七言绝句 押[萧]韵