请用两个及以上关键字进行搜索
明眸皓齿艳无双,比拟圆月两相仿。
惆怅婵娟多寂寞,欢情只供一夜长。
这首诗描绘了一位女子拥有明亮的眼睛和洁白的牙齿,美丽无比,如同明亮的圆月一般。诗人以月设喻,表达出对她的赞美。然而,诗中也流露出一种惆怅的情绪,婵娟(通常指月亮或美女)虽然美丽,但常常给人以孤独寂寞之感。诗人的愿望是,短暂的欢愉之情只能维持在一夜之间,暗示了美好时光的易逝和无法长久的遗憾。整体上,这是一首情感深沉、意境凄美的情诗,体现了仓央嘉措独特的诗才和对爱情的独特见解。
不详
门巴族,六世达赖喇嘛,法名罗桑仁钦,西藏历史上著名的诗人、政治人物。康熙三十六年(1697年)被当时的西藏摄政王第巴·桑结嘉措认定为五世达赖的转世灵童,同年在桑结嘉措的主持下在布达拉宫举行了坐床典礼。康熙四十四年(1705年)被废,据传在康熙四十五年(1706年)的押解途中圆寂。是西藏最具代表的民歌诗人,写了很多细腻真挚的诗歌,其中最为经典的是拉萨藏文木刻版《情歌》
日暮瞒得众人行,却向宠犬语叮咛。
慎勿说道人已去,归时禅院近黎明。
昨趁夜色赴幽期,鹅羽纷纷晓来迷。
两行屐痕深雪里,教人如何不得知?
曾慕鸳鸯效双栖,南谷林深叶迷离。
除却鹦哥谁人晓,莫将幽情向人啼。
西风吹谢花成泥,蜂蝶每向香尘泣。
情犹未了缘已尽,笺前莫赋断肠诗。