荷叶杯(其七)

金鸭香浓鸳被,枕腻,小髻簇花钿。

腰如细柳脸如莲,怜摩怜,怜摩怜。

形式: 词牌: 荷叶杯 押[先]韵

翻译

金鸭香炉中的香烟浓郁,鸳鸯被子铺陈华美。
枕头因香气而显得滑腻,发髻上点缀着精致的花钿。

注释

金鸭:古代铜制的香炉,形状像鸭子,用来焚香。
鸳被:鸳鸯图案的被子,象征夫妻恩爱。
腻:形容枕头因香气而滑润、柔软。
小髻:小巧的发髻,可能指女子的发型。
簇花钿:插有花朵装饰的发饰。
腰如细柳:形容女子腰肢纤细,如同柳树般柔美。
脸如莲:比喻女子的脸庞白皙娇嫩,如莲花般清丽。
怜摩怜:反复使用,表达深深的爱怜之情。

鉴赏

这首诗描绘了一位女子的婀娜多姿和娇媚动人。金鸭香浓,形容的是她所用香囊的芬芳诱人;鸳被,小而精致的被褥,枕腻,显示了她的生活情趣。小髻簇花钿,则是对她发型的细节描写,既展现了当时女性的装饰品,也透露出诗人对细微之处的观察。

“腰如细柳脸如莲”则是直接赞美她的体态和面容,既婉约又生动。接下来的“怜摩怜,怜摩怜”,通过这些口语化的词汇,传达了一种柔情蜜意的情感态度。

整首诗语言细腻,情感浓烈,展现了古代文人对于女性美的独特欣赏和描绘。

收录诗词(56)

顾夐(唐)

成就

不详

经历

顾敻,五代词人。生卒年、籍贯及字号均不详。以小臣给事内廷,见秃鹫翔摩诃池上,作诗刺之,几遭不测之祸。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。能诗善词。《花间集》收其词55首,全部写男女艳情

  • 生卒年:916

相关古诗词

荷叶杯(其八)

曲砌蝶飞烟暖,春半,花发柳垂条。

花如双脸柳如腰,娇摩娇,娇摩娇。

形式: 词牌: 荷叶杯 押[萧]韵

荷叶杯(其九)

一去又乖期信,春尽,满院长莓苔。

手挼裙带独裴回,来摩来,来摩来。

形式: 词牌: 荷叶杯 押[灰]韵

酒泉子(其一)

杨柳舞风,轻惹春烟残雨。杏花愁,莺正语,画楼东。

锦屏寂寞思无穷,还是不知消息。镜尘生,珠泪滴,损仪容。

形式: 词牌: 酒泉子

酒泉子(其二)

罗带缕金,兰麝烟凝魂断。画屏欹,云鬓乱,恨难任。

几回垂泪滴鸳衾,薄情何处去?

月临窗,花满树,信沈沈。

形式: 词牌: 酒泉子