得阙越州冷掾

寒毡才入手,便动帝乡心。

千古兰亭在,三年芹水深。

文排昆体作,诗对越人吟。

自得高山趣,何当遇赏音。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

翻译

刚刚接触到寒冷的毛毡,就勾起了我对京都的思念。
千年的兰亭盛会依然存在,但那里的芹水已经深深流淌了三年。
我的文章效仿着昆体的风格,诗歌则是对着越地的人吟诵。
我沉浸在高山的情趣中,何时能遇到知音来欣赏呢。

注释

寒毡:寒冷的毛毡,代指远方或异乡。
帝乡:京都,古代对首都的尊称。
兰亭:著名的书法和饮酒聚会之地,王羲之《兰亭集序》。
芹水:古人常以芹菜比喻清高,此处可能象征友情或文化氛围。
昆体:指昆曲或昆腔的文学风格,这里可能指模仿某种文学流派。
越人:古代吴越之地的人,泛指南方的文化。
高山趣:指高尚的志趣或隐逸的生活情趣。
赏音:知音,理解并欣赏自己的人。

鉴赏

这首诗是宋代诗人胡仲弓所作的《得阙越州冷掾》。诗中,诗人通过描绘寒毡入手的场景,引发出对京都的思念之情。他提及了历史名胜兰亭,感叹时间流转,芹水悠悠已过三年。诗人的文风独特,效仿了昆体(古代的一种文学流派),而他的诗歌则如同越人吟唱,富有地方特色。

诗人自言在偏远之地也能享受高山般的雅趣,表达了对知音赏识的渴望。整体来看,这首诗情感深沉,寓含着怀才不遇的感慨和对文化传承的坚守,展现了诗人独特的艺术追求和个人志向。

收录诗词(659)

胡仲弓(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

晚眺(其一)

数点寒鸦过别村,晚来秋色眼中分。

木从阙处留残照,山欲昏时杂乱云。

两岸草深虫语话,一汀沙白鸟耕耘。

林间僧舍知何处,回首钟声远近闻。

形式: 七言律诗 押[文]韵

晚眺(其二)

几度徘徊对暮天,怀人珍重寄诗篇。

古今上下几千首,天地中间八九椽。

唤醒吟魂归浊酒,移将杰句上华颠。

南来诸老凋零尽,回首斜阳倍黯然。

形式: 七言律诗 押[先]韵

梅花窠子

园丁藏密室,不许雪霜欺。

火气十分燠,春风第一枝。

横斜无定影,屈曲漫趋时。

人力夺天巧,东君未必知。

形式: 五言律诗 押[支]韵

清泉院用柱间韵

僧居一路曲通村,日落层巅生暮云。

白石巧于山背出,清泉时向涧边闻。

钵盂未信承龙化,锡杖曾经解虎纷。

归去鹤猿应笑我,稚圭何必更移文。

形式: 七言律诗 押[文]韵