晚望江南

野豁长江外,人家各自村。

水光秋蘸树,云色晚封门。

引眺频搔首,行吟只断魂。

可怜新月上,烟霭又昏昏。

形式: 五言律诗 押[元]韵

翻译

野外的长江之外,家家户户分散各村。
水面映照着秋天的树影,傍晚的云彩笼罩着门户。
我常常停下远望,频频挠头,边走边吟,心中满是忧愁。
可惜的是,新生的月亮升起,却被烟雾和暮霭遮掩得昏暗不明。

注释

野:野外。
豁:开阔。
长江:中国的主要河流。
外:外面。
人家:村落、住户。
各自:各自独立。
村:村庄。
水光:水面的反光。
秋蘸树:秋天的水面仿佛触碰到树木。
云色:云彩的颜色。
晚封门:傍晚时分云彩浓厚,像是封闭了门户。
引眺:引颈远望。
频搔首:频繁地挠头。
行吟:边走边吟诗。
断魂:心神不宁,情绪低落。
可怜:可惜。
新月:刚刚升起的月亮。
烟霭:雾气。
昏昏:模糊不清。

鉴赏

这首宋朝郭印的《晚望江南》描绘了一幅宁静而略带凄清的江南秋日傍晚景象。首句“野豁长江外”展现了开阔的野外延伸至浩渺的长江之外,显示出空间的辽阔。接下来的“人家各自村”则点出村庄分散,每家每户自成一景,透露出乡村的宁静与独立。

“水光秋蘸树”描绘了秋水与岸边树木相映,仿佛水面轻轻触碰着树梢,画面生动而富有诗意。而“云色晚封门”则写出了傍晚时分,云彩浓厚,似乎将门户轻轻笼罩,营造出一种静谧而神秘的氛围。

诗人通过“引眺频搔首,行吟只断魂”表达了自己远望的专注和内心的情感波动,频频远眺,思绪万千,只能以吟唱来抒发心中的孤寂与哀愁。最后,“可怜新月上,烟霭又昏昏”以新月升起,却被烟霭遮掩,显得朦胧不清的画面收尾,增添了几分凄迷和淡淡的哀伤。

整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了江南晚景,寓情于景,情感深沉,展现了诗人对家乡的眷恋和淡淡的离愁。

收录诗词(702)

郭印(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

晚意

睡起书斋寂,疏帘独上钩。

雨馀鸦噪晚,天阔雁横秋。

物色供吟赋,功名叹滞留。

兵戈今未息,回首不堪愁。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

爽襟亭

西冈独上每春容,天接危亭四面风。

万室鳞鳞归眼底,一峰岌岌倚云中。

地灵人胜风流古,石秀山回气象雄。

曳杖频来无别意,喜观禾麦又年丰。

形式: 七言律诗 押[东]韵

野亭

一到幽亭上,萧然净客心。

竹深风细细,柏古气森森。

畏日背斜照,珍禽共好音。

未能还小隐,即此是山林。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

喜晴

淫雨何淹久,朝阳四望晴。

云收山骨露,江落水痕生。

豁豁知人意,欣欣见物情。

天公因屏翳,勿使再纵横。

形式: 五言律诗 押[庚]韵