宫词(其一二三)

寒食清明小殿旁,綵楼双夹斗鸡场。

内人对御分明看,先赌红罗被十床。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

翻译

寒食清明时节,小殿附近有热闹的场所。
彩楼两侧,设有斗鸡比赛场地。

注释

寒食:古代节日,在清明前一天,禁烟火只吃冷食。
清明:中国传统节日,祭祖扫墓的日子。
小殿:规模较小的宫殿或殿堂。
綵楼:装饰华丽的楼阁,用于庆典活动。
双夹:两旁各有。
斗鸡场:专门用来举行斗鸡比赛的地方。
内人:宫中的女子,妃嫔。
对御:面对皇帝。
分明看:清楚地观看。
赌:以财物作为胜负的赌注。
红罗被:红色的丝织被子。
十床:数量众多,表示赌注之大。

鉴赏

这首诗描绘了一幅清明时节皇宫生活的画面。"寒食清明小殿旁,綵楼双夹斗鸡场"两句勾勒出一个在清明节气,天气回暖,但仍有些许凉意的早晨,小殿附近绚丽的楼阁中传来斗鸡的声音,这既是季节的写照,也是宫廷生活的闲适。

"内人对御分明看,先赌红罗被十床"则透露了宫闱之中的欢乐气氛。这里的“内人”指的是后宫中的女性,她们在清晨时分配着红色的罗被,看似是在进行一种游戏或赌赛,这种场景不仅展现了皇宫生活的奢华和悠闲,也反映出后宫女性日常生活中的乐趣所在。

整首诗通过对视觉与听觉细节的描绘,传递了一种超脱世俗的皇家生活的美好,同时也隐约透露出一种宫廷内部的游戏人生。花蕊夫人徐氏作为唐代的一位才女,其宫词多表现对宫中生活的观察与感受,这首诗亦是如此,通过精致的笔触展现了一个完整的画面,让读者仿佛置身其境。

收录诗词(155)

花蕊夫人徐氏(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

宫词(其一二四)

寝殿门前晓色开,红泥药树间花栽。

君王未起翠帘捲,又发宫人上直来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

宫词(其一二五)

海棠花发盛春天,游赏无时引御筵。

绕岸结成红锦帐,暖枝犹拂画楼船。

形式: 七言绝句 押[先]韵

宫词(其一二六)

日晚宫人外按回,自牵骢马出林隈。

御前接得高叉手,射得山鸡喜进来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

宫词(其一二七)

朱雀门高花外开,毬场空阔净尘埃。

预排白兔兼苍狗,等候君王按鹘来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵