解蹀躞

院宇无人晴昼,静看帘波舞。

自怜春晚,漂流尚羁旅。

那况泪湿征衣,恨添客鬓,终日子规声苦。动离绪。

谩徘徊愁步。何时再相遇。旧欢如昨,匆匆楚台雨。

别后南北天涯,梦魂犹记关山,屡随书去。

形式: 词牌: 解蹀躞

翻译

在阳光明媚的日子里,庭院空无一人,我静静欣赏着帘幕随风起舞。
感叹春天已晚,我还在漂泊他乡,尚未安定。
更何况泪水打湿了旅途的衣物,增添了旅人的忧愁,整日里杜鹃鸟的哀鸣更添离愁。
我徒然地在愁绪中徘徊,不知何时能再次相逢。往昔的欢乐仿佛昨日重现,却如同楚台雨般匆匆而过。
分别后我们各自远赴南北,梦中依然记得那些关山,它们常常随着书信传递思念。

注释

院宇:庭院。
晴昼:阳光明媚的日子。
帘波:随风飘动的帘幕。
春晚:春天已晚。
羁旅:漂泊在外。
征衣:旅途中的衣物。
子规:杜鹃鸟。
离绪:离别之情。
谩:徒然,空自。
楚台雨:比喻短暂且匆忙的相聚。
梦魂:梦境中的思绪。
关山:山川阻隔。
书去:书信传递。

鉴赏

这首诗描绘了一种孤独和怀念之情。开篇"院宇无人晴昼,静看帘波舞",营造出一种幽静空旷的氛围,诗人在一个无人的庭院中,静观着窗前的帘幕随风摇曳,如同舞者般轻盈。接着"自怜春晚,漂流尚羁旅"表达了诗人对自己处境的哀叹,春天即将过去,而自己的漂泊生涯仍未有尽头,心中充满了自怜和无奈。

"那况泪湿征衣,恨添客鬓,终日子规声苦"则是对现状的深沉哀痛。泪水湿透了行装中的衣服,愁绪如织,客居他乡之鬓发早已斑白,岁月在无情中流逝,每到夜晚,只有子规(即夜莺)的悲鸣声相伴,心中的苦楚难以言表。

"动离绪。谩徘徊愁步。何时再相遇"一段,则是诗人面对离别的无奈与渴望重逢之情。每当想起那段往事,便不禁心生离绪,徒然徘徊于旧地,只能在愁思中漫步,不知何时才能再次相遇。

最后"旧欢如昨,匆匆楚台雨。别后南北天涯,梦魂犹记关山,屡随书去",诗人表达了对往昔美好情感的怀念,那些旧日之欢,如同昨日一般鲜明,而现实中的分别,却如同匆匆楚台之雨,一去不复返。别离之后,不论南北相隔千山万水,梦中魂魄依然记得那关山的景致,通过书信往来,试图维系着彼此的心。

整首诗词意境深远,情感真挚,是一篇表达离别之苦、怀旧之深的佳作。

收录诗词(93)

方千里(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

蕙兰芳/蕙兰芳引

庭院雨晴,倚斜照、睡馀双鹜。

正学染修蛾,官柳细匀黛绿。

绣帘半卷,透笑语、琐窗华屋。

带脆声咽韵,远近时闻丝竹。

乍著单衣,才拈圆扇,气候暄燠。

趁骄马香车,同按绣坊画曲。人生如寄,浪勤耳目。

归醉乡,犹胜旅情愁独。

形式: 词牌: 蕙兰芳引

蝶恋花(其一)

漏泄东君消息后。短叶长条,著意遮轩牖。

嫩比鹅黄初熟酒。染匀巧费春风手。

万缕筛金新月透。入夜柔情,还胜朝来秀。

彩笔雕章知几首。可人标韵无新旧。

形式: 词牌: 蝶恋花

蝶恋花(其二)

一搦腰肢初见后。恰似娉婷,十五藏朱牖。

春色恼人浓抵酒。风前脉脉如招手。

黛染修眉蛾绿透。态婉仪闲,自是闺房秀。

堪惜年华同转首。女郎台畔春依旧。

形式: 词牌: 蝶恋花

蝶恋花(其四)

翠浪蓝光新雨后。整整斜斜,高下笼窗牖。

万斛深倾重碧酒。量愁知落何人手。

栊雾梳烟晴色透。照影回风,一段嫣然秀。

白下门东空引首。藏鸦枝叶长怀旧。

形式: 词牌: 蝶恋花