送程给事知越州(其一)

从横才业耸青冥,出处三朝重老成。

南就金城几万里,东归戎节拥千兵。

书从禹穴探应古,诗想鸡林购得名。

莫醉故园风月久,壶浆父老已来迎。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

翻译

才华出众直冲云霄,历经三朝朝廷看重老练之才。
向南靠近金城数万里,向东归乡军节带领千军万马。
在大禹陵穴中寻找古老智慧,诗作在鸡林名声远扬。
不要长久沉醉于故乡美景,父老乡亲早已备好酒浆迎接归来。

注释

才业:才华和事业。
青冥:天空,这里形容极高。
出处:仕途或出处,指在朝廷任职。
老成:经验丰富、稳重的老臣。
金城:坚固的城池,比喻重要的地方。
戎节:军事指挥权杖,象征权力。
禹穴:大禹陵,古代中国治水英雄禹的陵墓。
鸡林:古代朝鲜半岛的一个城市,以文化繁荣著称。
故园:故乡,家乡。
壶浆:盛酒的壶,这里指热情款待。

鉴赏

这首诗是宋代诗人李深的作品,名为《送程给事知越州》。从诗中可以感受到浓郁的情谊和对友人的深情寄托。

“从横才业耸青冥,出处三朝重老成。”

这两句描绘了诗人朋友的才能如同横空出世的奇峰,耸立于苍穹之中,而他的经历和地位,则如同古树,根深叶茂,历经三代,积累了厚重的岁月和成就。

“南就金城几万里,东归戎节拥千兵。”

这两句则描写朋友南行到达遥远的金城(可能指某座城市或边疆要塞),途程长达数万里,而当他东归之时,则有如戎马一般威武的气势,身后跟随着成千上万的兵士。

“书从禹穴探应古,诗想鸡林购得名。”

这里表明朋友通过研读古籍(禹穴可能指古代圣人的洞穴或学府),对古人智慧有所领悟和探索;而他的诗歌则是在鸡林(历史上著名的学术交流地)这样的文化盛地中,赢得了声誉。

“莫醉故园风月久,壶浆父老已来迎。”

这两句表达了对朋友离别时的情感,劝慰他不要沉醉于过往的美好风光和悠长岁月,因为在故乡,有着敬爱的父老已经提前准备好了酒水,等待他的返回。

整首诗通过对朋友才华、经历和地位的赞颂,以及对离别时的情感表达,展现了深厚的友情和对远行者的美好祝愿。

收录诗词(3)

李深(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

谒金门

杨花落。燕子穿朱阁。苦恨春醪如水薄。

闲愁无处著。去年今日王陵舍,鼓角秋风。

千岁辽东。回首人间万事空。

形式: 词牌: 谒金门

金庭观

山属蓬壶第几重,奇峰翠岫绕灵宫。

云藏毛竹深深洞,烟起香炉袅袅风。

放鹤已归天汉上,养鹅无复小池中。

羽人尽得飞章法,神与寥阳路暗通。

形式: 七言律诗 押[东]韵

夏日绝句

生当作人杰,死亦为鬼雄。

至今思项羽,不肯过江东。

形式: 五言绝句 押[东]韵

婺州八咏楼

千古风流八咏楼,江山留与后人愁。

水通南国三千里,气压江城十四州。

形式: 七言绝句 押[尤]韵