三峡歌九首(其九)

我游南宾春暮时,蜀船曾系挂猿枝。

云迷江岸屈原塔,花落空山夏禹祠。

形式: 七言绝句 押[支]韵

翻译

我在春天末游历南宾,那时蜀地船只曾系在挂满猿猴的树枝上。
江岸的云雾缭绕着屈原塔,夏禹祠所在的空山间花瓣飘落。

注释

我:第一人称代词,指诗人自己。
游:游览,旅行。
南宾:古代地名,在今重庆市南岸区。
春暮:春天的末尾。
蜀船:四川地区的船只。
曾:曾经。
系挂:系泊,停靠。
猿枝:猿猴栖息的树枝。
云迷:云雾弥漫,看不清。
江岸:江边的岸。
屈原塔:纪念屈原的塔。
花落:花瓣飘落。
空山:寂静无人的山。
夏禹祠:祭祀夏禹的祠庙,夏禹是中国古代的治水英雄。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游的《三峡歌九首(其九)》。诗中,诗人以春天游览南宾(今重庆市)为背景,回忆起自己曾在江边看到蜀地船只停靠,船上的缆绳甚至挂到了岸边的猿树枝头,描绘出一幅生动的水边景象。接下来,他通过“云迷江岸屈原塔”表达了对历史人物屈原的怀念,屈原塔在江岸被云雾缭绕,显得神秘而深远。最后,“花落空山夏禹祠”则以春花凋零、夏禹祠静寂的场景,寓言了历史的沧桑和自然的变迁,增添了诗的沉思与感慨。整体上,这首诗融合了个人经历与历史遗迹,展现了诗人对过往时光和英雄人物的追忆与敬仰。

收录诗词(9386)

陆游(宋)

成就

创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等

经历

南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。

  • 字:务观
  • 号:放翁
  • 籍贯:越州山阴(今浙江绍兴)
  • 生卒年:1125—1210

相关古诗词

上巳小饮追忆乾道中尝以是日病酒留三泉江月亭悽然有感

零落残花一两枝,绿阴庭院燕差池。

隔墙笑语鞦韆散,惆怅三泉驿里时。

形式: 七言绝句 押[支]韵

上元后连数日小雨作寒戏作四首(其三)

烟笼天阙青鸳湿,水涨官河画鹢浮。

解赋春阴三十首,不应惟有宋鄜州。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

上元后连数日小雨作寒戏作四首(其一)

呼儿取酒敌春寒,病起驼裘剩觉宽。

万事不妨高枕卧,始知老子耐悲欢。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

上元后连数日小雨作寒戏作四首(其四)

拟拨残书出郭行,浮云忽已败春晴。

穷阎今雨无车马,卧听深泥溅履声。

形式: 七言绝句 押[庚]韵