久过重阳菊英粲然即事十首(其五)

平生我解量人品,元亮真成晋伯夷。

我欲招魂无别物,剩将酒洒菊花枝。

形式: 七言绝句 押[支]韵

翻译

我一生都懂得衡量人的品格,元亮确实如同晋代的伯夷。
我想要召回逝去的灵魂却没有其他东西,只能把酒洒在菊花丛中。

注释

我:第一人称,指说话者。
解:理解,懂得。
量:衡量。
人品:人的品德或行为。
元亮:陶渊明的字,这里代指他。
真成:确实成为。
晋伯夷:指伯夷,商朝末年的贤人,后泛指有高尚品德的人。
欲:想要。
招魂:古代习俗,召唤已故者的灵魂。
无别物:没有其他方法或替代品。
剩:剩余,此处表示只能。
将:拿,取。
酒:酒。
洒:洒落。
菊花枝:菊花,象征高洁。

鉴赏

这是一首表达诗人对故人怀念之情的诗句。其中“平生我解量人品”表明诗人一向擅长观察人的品格,“元亮真成晋伯夷”则是说元亮与晋朝的伯夷一样,都是品德高尚的人物。这两句反映了诗人对故人元亮的深切怀念和高度评价。

“我欲招魂无别物,剩将酒洒菊花枝。”这两句表达了诗人的情感。诗人想要招唤故人之魂,却找不到其他方法,只能把酒洒在菊花枝上。这是诗人情感的寄托,也是对故人的一种超越生死的怀念。

整体而言,这两句诗通过借助自然物象征性地表达了诗人的深切哀思和不舍昼夜之情。酒常与离别、悲伤相关,菊花则有承载着秋日凄凉、孤独的情感。在这里,洒酒于菊花枝成了一种特殊的祭奠行为,象征着诗人对逝者的怀念和缅绵。

收录诗词(2864)

方回(宋末元初)

成就

不详

经历

幼孤,从叔父学。宋理宗景定三年进士。初媚贾似道,似道败,又上十可斩之疏。后官知严州,以城降元,为建德路总管。寻罢归,遂肆意于诗。有《桐江集》、《续古今考》,又选唐宋以来律诗,为《瀛奎律髓》

  • 字:万里
  • 号:虚谷
  • 籍贯:宋元间徽州歙县
  • 生卒年:1227—1307

相关古诗词

久过重阳菊英粲然即事十首(其四)

紫阳山下园五亩,一半教儿种菊花。

霜渐浓时花更好,六年何事未还家。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

久过重阳菊英粲然即事十首(其三)

倏过重阳几一月,菊花更觉有精神。

必重阳日始赏菊,此是人间最俗人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

久过重阳菊英粲然即事十首(其二)

种就株株攒万蕊,摘多干干茁三桠。

此诗两句烦君听,不是閒花是菊花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

久过重阳菊英粲然即事十首(其一)

早伴茱萸插帽纱,尚堪荐酒更堪茶。

花边行立花边坐,不是閒花是菊花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵