咏史.苻登

南安怒气塞长安,羌运如氐泪暗潸。

舍却存亡论理义,江东不似马毛山。

形式: 七言绝句 押[删]韵

翻译

南安的愤怒填满了长安城,如同羌族和氐族的泪水暗自流淌。
抛开生死,只论道理与正义,江东的情况并不像马毛山那样艰难困苦。

注释

南安:地名,可能指某个具体的地方。
怒气:强烈的不满或愤怒情绪。
塞:充满,填满。
长安:古代中国的首都,这里代指朝廷或重要地区。
羌运:羌族的动向或命运。
氐:古代中国西部的民族。
泪暗潸:泪水暗暗地流下,形容悲伤。
舍却:放弃,不顾。
存亡:生存与死亡。
论理义:讨论和强调原则和道义。
江东:长江下游地区,古时泛指江南地区。
马毛山:可能指历史上某个特定的艰难之地,比喻困境。

鉴赏

这首诗以历史事件为背景,描绘了南安之地的紧张局势,仿佛连长安都感受到了愤怒的情绪。"羌运如氐泪暗潸"运用比喻,将边疆民族的动荡比作氐族人的悲泣,形象地表达了战乱带来的哀伤。诗人在此暗示,尽管存亡之问关乎大义,但现实情况是江东地区的情况并不像马毛山那样孤立无援,可能暗示着对当地民众或战略形势的担忧。

整体来看,陈普在这首《咏史.苻登》中,通过简洁而富有象征性的语言,揭示了战争对社会和个人情感的深刻影响,以及对时局的忧虑。诗中蕴含的历史感慨和对民生的关注,体现了宋末元初诗人的历史意识和人文关怀。

收录诗词(763)

陈普(宋末元初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

咏史.范粲

半生脚不踏晋土,有翼还须飞上天。

好遣竹林诸放达,谈庄说老寝车前。

形式: 七言绝句 押[先]韵

咏史.侯景

曹操桓温不自持,跛侯面上雨淋漓。

奸人何事乾坤里,一日雷霆十二时。

形式: 七言绝句 押[支]韵

咏史(其一)姜维

国小民劳事已非,城狐不斩愈危机。

却屯已可擒钟会,邓艾无翎独解飞。

形式: 七言绝句 押[微]韵

咏史(其二)姜维

无德那堪力不任,重关如掌寇戎深。

幽冥不系枭钟会,犹有区区一片心。

形式: 七言绝句 押[侵]韵