失调名

无情却被多情恼。

形式: 押[皓]韵

翻译

无情人却受到多情者的困扰。

注释

无情:指不为情感所动的人。
被:表示被动,遭受。
多情:指感情丰富或过于多愁善感的人。
恼:烦恼,困扰。

鉴赏

这句诗表达了一种情感上的矛盾与困扰,"无情"指的是本无情感或不善于表达情感的人,而"多情恼"则是指那些热情、敏感甚至有些过度追求情感的人所带来的烦恼。诗人通过这句话,传达了自己在面对不同类型的情感交流时所遭遇的困惑和压力。

诗句中蕴含着一种深刻的社会心理描写,反映出人类在交往过程中的复杂性。"无情"者可能因不擅长表达而被误解,而"多情"之人又可能因为过度追求情感上的满足而带来麻烦。这也可以看作是诗人对于人际关系中平衡点的探索和思考。

此外,这句话还隐含着对人性复杂性的认识,表明每个人都有其独特的情感处理方式,而这种差异往往会在社会交往中引发种种误解和冲突。总体来说,这句诗是对人类情感世界的一个精妙概括。

收录诗词(2075)

无名氏(唐末宋初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

失调名

为谁瘦、为谁癯。

形式: 押[虞]韵

失调名

兽炭共围,通宵不寐,守尽残更待春至。

形式: 押[寘]韵

失调名

好容仪、取次梳妆。

形式: 押[阳]韵

失调名

休休得也□,云深处、高卧斜阳。

形式: 押[阳]韵