失调名

五马游春,彩佩照人,光生南陌。

形式:

翻译

五匹骏马在春天出游,身上的彩色饰品光彩夺目,照亮了南边的小路。

注释

五马:形容马匹众多。
游春:在春天游玩。
彩佩:色彩鲜艳的装饰品。
照人:耀眼,吸引人的目光。
光生:光芒四射。
南陌:南方的道路。

鉴赏

这首诗描绘了一个春日游玩的景象,五马行走在春光照耀的道路上,马身上装饰的彩色马佩随风摇曳,反射出夺目的光芒。"彩佩照人"一句生动地表达了这种美丽的场景,给人以视觉上的享受。最后一句"光生南陌"则描绘出了春日暖阳照耀在南边的小道上,显得温馨而宁静。

诗中的意境悠闲,语言简洁,通过对比和对偶的手法,使整个画面显得格外生动。同时,这种游玩的场景也反映出当时社会上层阶级的豪华生活和他们对美好事物的追求。不过,由于诗中的情感表达较为淡雅,更多地停留在对自然美景的描绘,没有过多深刻的情感流露,因此整体给人一种平和、宁静的艺术享受。

收录诗词(2075)

无名氏(唐末宋初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

失调名

何时一尊酒,重与细论文。

形式: 押[文]韵

失调名

有个秀才姓汪。骑个驴儿过江。

江又过不得,做尽万千趋锵。

形式:

失调名

入到春来转见愁。

形式: 押[尤]韵

失调名

月到中秋偏莹。乍团圆、早欺我孤影。

穿帘共透幕,来寻趁。

钩起窗儿,里面故把、灯儿扑烬。看尽古今歌咏。

状玉盘、又拟金饼。谁花言巧语、胡厮胫。

我只道、尔是照人孤眠,恼杀人,旧都名业镜。

形式: