奉和再招

飙御已应归杳眇,博山犹自对氛氲。

不知入夜能来否,红蜡先教刻五分。

形式: 七言绝句 押[文]韵

翻译

疾风驾驭的景象已经消失在远方,
博山炉中烟雾缭绕仍然独自燃烧。

注释

飙御:疾风驾驭,形容快速离去。
杳眇:遥远难见,消失无踪。
博山:古代的一种香炉,形状像山。
氛氲:烟气弥漫的样子。
不知:不确定。
入夜:夜晚来临。
能来否:是否会再来。
红蜡:红色的蜡烛。
先教:预先吩咐。
刻五分:在蜡烛上刻下五分之痕,表示时间。

鉴赏

这首诗描绘了一种急切盼望之情,诗人通过对夜色深处的山影与夜幕中模糊不清景物的刻画,表达了对远方来客归来的迫切期待。"飙御已应归杳眇"中的"飙御"指的是快马加鞭赶回来的行者,而"杳眇"则形容远处山影的朦胧模糊,给人一种遥不可及之感。"博山犹自对氛氲"则是说即便是在夜幕下,高大的山峦依然矗立,与那氛氲的云雾相对峙。

诗人的焦虑和急切表现在"不知入夜能来否"一句,这里透露出诗人对时间流逝的无奈,以及对亲朋好友归来的不确定性。最后,"红蜡先教刻五分"则是用具体的动作来强化这种焦灼之情——在昏黄的烛光下,一分一秒都显得弥足珍贵。这样的描写,不仅增添了诗中的紧迫感,也让读者能够更加深切地感受到诗人内心的躁动和对夜色中的归人期盼之情。

收录诗词(427)

皮日休(唐)

成就

不详

经历

一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部

  • 字:袭美
  • 生卒年:867

相关古诗词

奉和鲁望招润卿博士辞以道侣将至之作

瘿木樽前地胏图,为君偏辍俗功夫。

灵真散尽光来此,莫恋安妃在后无。

形式: 七言绝句 押[虞]韵

奉和鲁望玩金鸂鶒戏赠

镂羽彫毛迥出群,温黁飘出麝脐熏。

夜来曾吐红茵畔,犹似溪边睡不闻。

形式: 七言绝句 押[文]韵

奉酬鲁望醉中戏赠

秦吴风俗昔难同,唯有才情事事通。

刚恋水云归不得,前身应是太湖公。

形式: 七言绝句 押[东]韵

松江早春

松陵清净雪消初,见底新安恐未如。

稳凭船舷无一事,分明数得鲙残鱼。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵