铨携具赏石渠酴醾用坡韵呈同舍

酴醾独殿春,得路未为晚。

露叶张翠伞,月蕊明玉幰。

洗妆雨亦妍,暗麝风更远。

唐时真宰相,劲气凌谏苑。

危言工切劘,壁立万仞巘。

帝为酿此花,以赏硕画婉。

清芬濯千古,天河岂须挽。

不妨便醉死,闻香定魂返。

形式: 古风 押[阮]韵

翻译

酴醾独自主宰春天,开花不算晚。
露水打湿的叶子如张开翠绿的伞,月光下的花朵晶莹如玉帘。
即使雨水洗净妆容,香气依然清新,暗藏的麝香气息更加遥远。
唐朝真正的宰相,气质刚正,敢于直言进谏。
他的言论犀利而切中要害,如同峭壁直入万仞山峰。
皇帝为了酿制这花的精华,是为了奖赏才情出众的女子。
这清雅的芬芳流传千秋,银河又怎能挽留住它的香气。
不妨沉醉其中直至死去,只要闻到香气,灵魂定会回归。

注释

酴醾:一种花。
殿:主宰。
晚:迟。
露叶:沾露的叶子。
翠伞:绿色的伞状物。
玉幰:玉制的车帘。
洗妆:清洗花朵。
妍:美丽。
暗麝:隐藏的麝香。
真宰相:真正的宰相。
劲气:刚正之气。
凌:超越。
工切劘:犀利切中要害。
壁立:峭壁般直立。
万仞巘:万仞高的山峰。
酿:酿造。
硕画婉:才情出众的女子。
清芬:清雅的香气。
濯:洗涤。
千古:千秋。
天河:银河。
挽:挽留。
定:必定。
魂返:灵魂回归。

鉴赏

这首诗描绘了酴醾花的独特魅力和象征意义。酴醾在春天中独自盛开,虽非早春之花,但其绽放的姿态却显得格外醒目。它的叶子如翠伞般张开,月光下花蕊晶莹如玉,犹如华美的车帘。雨水洗净了花朵,使其更加娇艳,而暗藏的香气在微风中更是飘逸遥远。

诗人将酴醾比作唐朝的真宰相,以其刚正不阿的气质,比喻为直谏的谏苑中的劲气,峭壁般的坚定不移。他的言论犀利,对国家有着深远的影响。皇帝因欣赏其品质,特意为其酿制美酒,以表彰这位“硕画婉”般的贤臣。

酴醾的清香流传千古,其价值超越了天河,暗示其高尚品格无需外力挽留。诗人甚至愿意为这花香沉醉,认为只要闻到这香气,灵魂就能得到净化和归返。

整首诗通过赞美酴醾,寓言了对公正直言、品德高洁的官员的敬仰,以及对理想人格的追求,体现了宋代士人的道德情操和审美情趣。

收录诗词(117)

胡铨(宋)

成就

不详

经历

南宋爱国名臣、文学家,庐陵“五忠一节”之一,与李纲、赵鼎、李光并称“南宋四名臣”。淳熙七年(1180年),去世,追赠通议大夫,谥号“忠简”。著有《澹庵集》等传世

  • 字:邦衡
  • 号:澹庵
  • 籍贯:吉州庐陵芗城(今江西省吉安市青原区值夏镇)
  • 生卒年:1102年—1180年

相关古诗词

答单监簿

贤哉洛城翁,尘甑每贷粟。

饥来睨书案,臭味清可掬。

独抱古遗经,凛凛一川玉。

唯知耕宽闲,未暇井衍沃。

萧然跨騄駬,破漏数间屋。

谏议真可人,著意向幽独。

赠之三百月,鼌采照鲸目。

闭门予自煎,飒爽对修竹。

先生如玉川,诗书实其腹。

顾我亦何幸,此客良不俗。

新篇忽入手,阔蹑李杜躅。

华衮褒虽荣,溢美论非笃。

何时玉壶山,复得从所欲。

三碗浇枯肠,勿赋饭不足。

形式: 古风

熙春亭

井邑峰峦绕郡城,新台高峙见南溟。

海澜浩荡连云白,江汉朝宗彻底清。

日月往来双羽箭,乾坤今古一邮亭。

年年不改长春景,遥想蓬山作画屏。

形式: 七言律诗

题阳江何氏挹翠轩

人皆犯红尘,君独嗜空翠。

红尘终有得,空翠了无味。

自众人以观,君亦少良计。

细问红尘人,轩冕蔓倒敝。

方寸万斛埃,灰土常处袂。

翻思对青山,一洗秽浊气。

始知空翠佳,千古馀爽思。

何子亦何人,对此日隐几。

明涵轩窗净,影入林牖媚。

眼界括穷碧,白鸟决归眦。

青山如高人,可挹不可致。

形式: 古风

题岳忠武王庙

匹马吴江谁著鞭,惟公攘臂独争先。

张皇貔虎三千士,支拄乾坤十六年。

堪恨临淄功未就,不知钟室事何缘。

石头城下听舆议,万姓颦眉亦可怜。

形式: 七言律诗 押[先]韵