洞庭夜泊

两岸树苍苍,孤舟湘水旁。

猿声啼不住,明月照篷窗。

形式: 五言绝句

翻译

两岸的树木郁郁葱葱,
一只小船独自停靠在湘江边。

注释

两岸:江的两旁。
树:树木。
苍苍:茂盛的样子。
孤舟:孤独的小船。
湘水:湘江,长江的支流。
旁:旁边。
猿声:猿猴的叫声。
啼不住:不停地叫。
明月:明亮的月亮。
照:照射。
篷窗:船舱的窗户。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宁静的夜景图画。"两岸树苍苍"表现了湖畔树木茂密的景象,给人以深邃的感觉。"孤舟湘水旁"则透露出诗人独自在洞庭湖边泊舟过夜的孤寂情怀。"猿声啼不住"中的猿啼声,往往在中国古典文学中象征着山林深处的幽静与悲凉,它在这里增添了一份萧索感。

"明月照篷窗"一句,则将夜晚的宁静与诗人的孤独相结合。篷窗,即船上的窗户,常用来比喻遮蔽之物。在此,它不仅实指船窗,同时也象征着诗人心灵的窗户,月光透过这扇窗户映照在诗人的内心世界。

整首诗通过对夜泊生活的细腻描写,展现了诗人独特的情感体验和对自然美景的深刻感悟。

收录诗词(3)

来廷绍(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

子猷访戴

四山摇玉夜光浮,一舸玻璃凝不流。

若使过门相见了,千年风致一时休。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

杜甫游春

典尽春衣不肯归,熊儿扶过瀼溪西。

伤时怀抱深于海,掠眼风光醉似泥。

形式: 七言绝句 押[齐]韵

六言二首(其二)

行空月不著相,出岫云无恋心。

胸中一丘一壑,不矶城市山林。

形式: 六言诗 押[侵]韵

六言二首(其一)

叶淅历而争堕,菊徘徊而尚开。

流年逼人太甚,佳客折简不来。

形式: 六言诗 押[灰]韵