海阳湖

吾涨海阳泉,以为海阳湖。

千峰在水中,状类皆自殊。

有如三神山,苍苍海上孤。

又似洲岛中,忽然见龙鱼。

引船过石间,随兴得所如。

每有惬心处,沈吟复踌躇。

吾恐天地间,怪异如此无。

形式: 古风

翻译

我将涨潮的海阳泉水汇聚,造就了名为海阳湖的湖泊。
千座山峰倒映在水中,形态各异,各具特色。
有的如同传说中的三座神山,在茫茫大海上孤独地矗立着,一片苍茫。
又仿佛在岛屿之间,猛然间能见到龙和鱼游弋其中。
引领小船穿梭于石缝之间,随意而行,随心所欲。
每当遇到令人心旷神怡的地方,我会沉思,也会徘徊良久。
我担心在这天地间,是否还有如此奇异美妙之景存在。

注释

吾:我。
涨海阳泉:涨潮的海阳泉水。
以为:造就成。
海阳湖:一个名为海阳湖的湖泊。
千峰:众多的山峰。
水中:湖水中。
状类:形态种类。
自殊:各自不同。
三神山:神话中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。
苍苍:形容颜色深青,这里指辽阔无际的样子。
海上孤:在海上孤独地矗立。
洲岛:沙洲或岛屿。
忽然见:突然出现。
龙鱼:这里可能指珍奇的水生动物,象征奇异景象。
引船:驾驶船只。
石间:石缝之间。
随兴:随着兴致。
得所如:到达心中所想的地方。
每有:每当有。
惬心处:让人心满意足的地方。
沈吟:沉思,深思。
踌躇:徘徊,犹豫不决,此处指留恋忘返。
吾恐:我担心。
天地间:这世界中。
怪异如此无:没有比这更奇异的事物了。

鉴赏

这首诗描绘了一处宛如仙境的海阳湖,诗人以其丰沛之水比喻为海阳泉,并不由自主地将之与海阳湖相提并论。千峰倒映于波光粼粼的湖中,每一峰形态各异,宛如自然鬼斧神工。

诗人眼中的三神山孤独耸立于苍茫的大海之上,这里不仅是物象的叠加,更蕴含着对超凡脱俗境界的向往。而那洲岛间忽现的龙鱼,则让人联想到那些神秘而又遥远的传说,既增添了诗中的奇幻色彩,也映射出诗人对于自然之美与奥秘的无限向往。

船只穿梭于石间,随着心情的起伏,诗人的情感也随之波动。在这片湖光山色的包围中,每当心有所触,诗人都会陷入深沉的沈吟与踌躇之中。这种对美好事物的细腻体验和内心世界的丰富感受,是诗人情感世界的一种直接流露。

最后一句“吾恐天地间,怪异如此无”,则透露出诗人对于这般奇迹的敬畏之情,以及对自然界中独特景致不胜枚举的赞叹。在这里,“怪异”并非贬义词,而是诗人对美妙事物的一种崇敬与惊讶。整首诗通过对海阳湖风光的细腻描绘,展现了诗人对于自然之美的深切感悟和个人情感的丰富表达。

收录诗词(2075)

无名氏(唐末宋初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

秦家行

彗孛飞光照天地,九天瓦裂屯冤气。

鬼哭声声怨赵高,宫花滴尽扶苏泪。

祸起萧墙不知戢,羽书催筑长城急。

剑上忠臣血未乾,沛公已向函关入。

形式: 古风

望远亭

泛湖劳水戏,饮漱厌清澜。

来登望远亭,心目又不闲。

孤峰入座□,高岭横前轩。

更复欢长风,萧寥窗户间。

外物能扰人,吾将息其端。

归来湖中馆,□户聊自安。

形式: 古风

盘石

海阳泉上山,巉巉尽殊状。

忽然有平石,盘薄千峰上。

寒泉匝石流,悬注几千丈。

有时厌泉湖,爱临一长望。

意出天地间,因为逸民唱。

形式: 古风

盘石

下山复上山,山势凌云空。

有石圆且平,疑是□□功。

清浅绕细泉,阴森倚长松。

羃羃生青苔,亭亭对远峰。

朝来暮未归,爱□□□□。

形式: 古风