馆娃宫怀古五绝(其四)

素袜虽遮未掩羞,越兵犹怕伍员头。

吴王恨魄今如在,只合西施濑上游。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

翻译

白皙的袜子虽然遮住了脚,但还是无法掩饰她的羞涩。
即使是越国士兵,也畏惧伍员的威严。

注释

素袜:形容女子洁白的袜子。
遮:遮盖。
未掩羞:未能完全掩盖住羞涩。
越兵:越国的士兵。
犹:仍然。
怕:畏惧。
伍员头:指伍子胥,古代楚国将领,后被越国所杀,象征威严。
吴王:指吴王夫差,与伍员有恩怨。
恨魄:遗憾的灵魂。
今如在:仿佛仍然存在。
只合:只应。
西施:古代美女,曾被吴王宠爱。
濑上游:在西施曾经游玩的溪流上游。

鉴赏

这首诗是唐代诗人皮日休的作品,名为《馆娃宫怀古五绝(其四)》。诗中通过对历史人物和事件的回顾,表达了诗人对往昔繁华与今日荒凉的感慨。

"素袜虽遮未掩羞"一句,意在描绘馆娃宫中的宫女虽然穿着白色丝袜,但依然无法完全覆盖她们的羞涩。这不仅是对当时女性美丽的描写,也反映出诗人对过往时代美好事物的怀念。

"越兵犹怕伍员头"一句,提及历史上越国的勇士伍子胥,其头颅成为越国军队的象征,即使他已经去世,敌人仍旧畏惧。这里通过对古代英雄的赞颂,表达诗人对于英雄气概的向往。

"吴王恨魄今如在"一句,感叹吴王夫差的怨恨仿佛依然存在,虽然他早已不在,但他的故事和遗憾依旧在人们心中。这里体现了对历史人物深切情感的留恋。

最后,"只合西施濑上游"表达诗人希望像古代美女西施一样,在江水之上自由漫游,以此来寄托自己的怀古之情。这也暗示着诗人对于自由和美好生活的向往。

总体而言,这首诗通过对历史的回忆,抒发了诗人对过往时代的怀念,以及对英雄、美丽与自由的无限向往。

收录诗词(427)

皮日休(唐)

成就

不详

经历

一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部

  • 字:袭美
  • 生卒年:867

相关古诗词

馆娃宫怀古五绝(其五)

响屧廊中金玉步,采蘋山上绮罗身。

不知水葬今何处,溪月弯弯欲效颦。

形式: 七言绝句 押[真]韵

寒夜文宴润卿有期不至

草堂虚洒待高真,不意清斋避世尘。

料得焚香无别事,存心应降月夫人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

惠山听松庵

千叶莲花旧有香,半山金刹照方塘。

殿前日暮高风起,松子声声打石床。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

鲁望戏题书印囊奉和次韵

金篆方圆一寸馀,可怜银艾未思渠。

不知夫子将心印,印破人间万卷书。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵