石楼山见月

紫塞连年戍,黄砂碛路穷。

故人今夜宿,见月石楼中。

形式: 五言绝句 押[东]韵

翻译

常年驻守在紫色边塞,黄沙漫漫的沙漠之路尽头。
老朋友今夜将住宿在那里,会在石楼中看到明亮的月亮。

注释

紫塞:指边塞地区,因紫色土壤或山脉而得名。
戍:驻防,守卫。
黄砂碛:黄色的沙漠或沙丘地带。
路穷:道路尽头,偏远之地。
故人:老朋友,旧相识。
宿:住宿,过夜。
见月:看到月亮。
石楼:用石头建造的楼阁,可能指边塞的戍楼。

鉴赏

这首诗描绘了一种边塞孤寂、怀念故人的情景。"紫塞连年戍,黄砂碛路穷"两句,通过对边疆地貌的描述,营造出一种荒凉而又遥远的氛围。"紫塞"指的是边塞的长城,一年四季都有军队驻扎;"黄砂碛"则形容沙漠辽阔,道路曲折且艰难。诗人通过这两句表达了对边疆生活的体验和感受。

"故人今夜宿,见月石楼中"两句,则转向了个人情感的抒发。"故人"指的是旧友或者同僚,而今夜在这个荒凉的地方,他与这位故人共同度过,这种境遇让诗人的思绪万千。在"石楼"这样的建筑里,仰望着夜空中的明月,更增添了一份凄清和孤寂。

整首诗通过对自然景物的描写,以及个人情感的流露,表现了诗人对友情的珍视以及对远方故土的深切思念。语言简洁而有力,意境苍凉却又蕴含着无限的情愫,是一首表达边塞生活和怀旧之情的佳作。

收录诗词(168)

李益(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝

  • 字:君虞
  • 生卒年:约750—约830

相关古诗词

立秋前一日览镜

万事销身外,生涯在镜中。

唯将满鬓雪,明日对秋风。

形式: 五言绝句 押[东]韵

边思

腰悬锦带佩吴钩,走马曾防玉塞秋。

莫笑关西将家子,秪将诗思入凉州。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

军次阳城烽舍北流泉

何地可潸然,阳城烽树边。

今朝望乡客,不饮北流泉。

形式: 五言绝句 押[先]韵

扬州早雁

江上三千雁,年年过故宫。

可怜江上月,偏照断根蓬。

形式: 五言绝句 押[东]韵