蚕妇

晓夕采桑多苦辛,好花时节不闲身。

若教解爱繁华事,冻杀黄金屋里人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

翻译

从早到晚整天采桑多苦辛,百花盛开季节养蚕忙煞人。
若教村姑了解赏花之类事,便会冻死富家太太小妞们。

注释

晓夕:早晚。
好花时节:指百花盛开的时节,此时正是采桑大忙的时候,因此说农家妇女“不闲身”。
不闲身:没空闲时间。
解:了解,懂得。
繁华事:指赏花之类的事。
杀:死,用在动词后边,表示程度。
一作“煞”。
黄金屋里人:这里指富贵人家的小姐太太们。
一说指有权有势的人。
黄金屋:后人遂以“黄金屋”指代富贵人家女子的居处。

鉴赏

这首诗描绘了蚕妇辛勤劳作的情景,通过对比鲜花时节与蚕妇不懈怠的身影,表达了作者对于女性辛勤工作而不得享乐的同情。诗中“冻杀黄金屋里人”一句,则以尖锐的笔触批判了那些在豪华之中却对外界苦难冷漠无情的人。这不仅是对蚕妇生活状态的描写,也反映了当时社会的某些不公现象。

收录诗词(31)

来鹏(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

偶题二首(其一)

近来灵鹊语何疏,独凭栏干恨有殊。

一夜绿荷霜剪破,赚他秋雨不成珠。

形式: 七言绝句 押[虞]韵

偶题二首(其二)

水边箕踞静书空,欲解愁肠酒不浓。

可惜青天好雷雹,只能驱趁懒蛟龙。

形式: 七言绝句 押[冬]韵

惜花

东风渐急夕阳斜,一树夭桃数日花。

为惜红芳今夜里,不知和月落谁家。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

梅花

枝枝倚槛照池冰,粉薄香残恨不胜。

占得早芳何所利,与他霜雪助威棱。

形式: 七言绝句 押[蒸]韵