送河中通判朱郎中迎母东归

綵衣东笑上归船,莱氏欢娱在晚年。

嗟我白头生意尽,看君今日更悽然。

形式: 七言绝句 押[先]韵

翻译

穿着彩衣的他在东边笑着登上归乡的船,莱氏晚年的生活充满了欢乐。
感叹我已白发苍苍,生机不再,看着你今天更加忧郁凄凉。

注释

綵衣:彩色的衣服,可能指节日或喜庆时穿的。
东笑:东方的笑容,可能指回家的方向或者喜悦的心情。
归船:回家的船,表示归乡。
莱氏:可能是诗人的妻子或亲人。
欢娱:快乐和欢笑。
晚年:人生的晚年阶段。
嗟我:唉,我。
白头:指年老。
生意:生机,活力。
更:更加。
悽然:悲伤的样子。

鉴赏

此诗描绘了一位官员在河中欢送其同僚朱郎中的场景,朱郎中正带着妻子东归。诗人王安石通过这次分别,表达了自己对时光易逝、人事变迁的感慨。

"綵衣东笑上归船"一句,以轻快的笔触勾勒出朱郎中的欢乐场景,他穿着整洁的衣服(綵衣),脸上挂着幸福的微笑,踏上了返回家乡的船只。这里的“东笑”不仅是对朱郎中此刻心情的描绘,也预示了他即将与母親团聚时的喜悦。

"莱氏欢娱在晚年"进一步深化了这种幸福之感,莱氏指的是朱郎中的母亲,她在晚年得以欢乐,与子女团聚,是人生一大快事。诗人通过这一细节,表达了对家庭和谐、亲情温馨的赞美。

接下来的两句"嗟我白头生意尽,看君今日更悽然"则是诗人的内心独白。诗人以自嘲的口吻感叹时光易逝,自己已经年迈(白头),一生中想要实现的愿望和抱负也大多已无法达成(生意尽)。同时,对比朱郎中的欢乐与自己的落寞,诗人感到更加悲凉(悽然)。

王安石在这首诗中通过对比手法,表达了自己对于生命无常、人生变迁的深刻感悟,同时也透露出一种对于友人幸福生活的羡慕和祝福之情。

收录诗词(1765)

王安石(宋)

成就

不详

经历

谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

  • 字:介甫
  • 号:半山
  • 生卒年:1021年12月18日-1086年5月21日

相关古诗词

送耿天骘至渡口

雪云江上语依依,不比寻常恨有违。

四十馀年心莫逆,故人如我与君稀。

形式: 七言绝句 押[微]韵

送望之赴临江

黄雀有头颅,长行万里馀。

想因君出守,暂得免包苴。

形式: 五言绝句 押[鱼]韵

送黄吉父将赴南康官归金溪三首(其三)

岁晚相逢喜且悲,莫占风日恨归迟。

我如逆旅当去客,复会有无那得知。

形式: 七言绝句 押[支]韵

送黄吉父将赴南康官归金溪三首(其二)

还家一笑即芳辰,好与名山作主人。

邂逅五湖乘兴往,相邀锦绣谷中春。

形式: 七言绝句 押[真]韵